Paroles et traduction Henrique & Juliano - Fim ou Intervalo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim ou Intervalo (Ao Vivo)
Breakup or Intermission (Live)
Decide
o
que
cê
quer
da
sua
vida
Decide
what
you
want
from
your
life
Tô
precisando
saber,
pra
poder
levar
a
minha
I
need
to
know,
so
I
can
live
mine
O
ponteiro
desse
amor
marca
pouca
gasolina
The
hand
on
this
love
is
pointing
towards
near
empty
Me
beija
de
qualquer
jeito,
quase
nunca
é
de
língua
You
kiss
me
any
which
way,
almost
never
with
tongue
Toquei
no
seu
corpo
e
ele
não
me
respondeu
I
touched
your
body
and
it
didn't
respond
to
me
Fingiu
que
não
me
conheceu
Pretended
it
didn't
know
me
Seu
coração
tá
querendo
virar
a
cara
pro
meu
Your
heart
wants
to
turn
its
face
away
from
mine
Estratégia
pra
me
deixar,
me
ignorar
fazia
parte
Your
strategy
for
making
me
leave
was
to
ignore
me
Cê
queria
que
eu
terminasse
You
wanted
me
to
end
it
Pra
saudade
me
cobrar
mais
tarde
So
that
later
I
would
ache
for
you
Não
vai
ter
colher
de
chá
No
more
kid
gloves
Se
não
me
quer,
deixa
eu
de
lado
If
you
don't
want
me,
leave
me
to
my
own
devices
E
se
for
sair
deixa
claro
se
é
fim
ou
intervalo
And
if
you're
leaving
make
it
clear
if
it's
the
end
or
intermission
Pra
quando
eu
tiver
com
alguém
So
that
when
I'm
with
someone
Nuns
amasso
bem
dado
In
a
passionate
clinch
Cê
não
vir
me
enchendo
o
saco
You
won't
come
bugging
me
O
ponteiro
desse
amor
marca
pouca
gasolina
The
hand
on
this
love
is
pointing
towards
near
empty
Me
beija
de
qualquer
jeito,
quase
nunca
é
de
língua
You
kiss
me
any
which
way,
almost
never
with
tongue
Toquei
no
seu
corpo
e
ele
não
me
respondeu
I
touched
your
body
and
it
didn't
respond
to
me
Fingiu
que
não
me
conheceu
Pretended
it
didn't
know
me
Seu
coração
tá
querendo
virar
a
cara
pro
meu
Your
heart
wants
to
turn
its
face
away
from
mine
Estratégia
pra
me
deixar,
me
ignorar
fazia
parte
Your
strategy
for
making
me
leave
was
to
ignore
me
Cê
queria
que
eu
terminasse
You
wanted
me
to
end
it
Pra
saudade
me
cobrar
mais
tarde
So
that
later
I
would
ache
for
you
Não
vai
ter
colher
de
chá
No
more
kid
gloves
Se
não
me
quer,
deixa
eu
de
lado
If
you
don't
want
me,
leave
me
to
my
own
devices
E
se
for
sair
deixa
claro
se
é
fim
ou
intervalo
And
if
you're
leaving
make
it
clear
if
it's
the
end
or
intermission
Pra
quando
eu
tiver
com
alguém
So
that
when
I'm
with
someone
Nuns
amasso
bem
dado
In
a
passionate
clinch
Cê
não
vir
me
enchendo
o
saco
You
won't
come
bugging
me
Pra
quando
eu
tiver
com
alguém
So
that
when
I'm
with
someone
Nuns
amasso
bem
dado
In
a
passionate
clinch
Cê
não
vir
me
enchendo
o
saco
You
won't
come
bugging
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danillo Davilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.