Paroles et traduction Henrique & Juliano - Gordinho Saliente (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gordinho Saliente (Ao Vivo)
Chubby Salience (Live)
Mas
não
é
possível
será
que
eu
tô
enxergando
direito?
But
it's
not
possible,
am
I
seeing
this
right?
Bateu
curiosidade
eu
vou
ter
que
chegar
Curiosity
struck
me,
I
had
to
approach.
Como
é
que
pode?
Papai
do
céu,
muito
obrigado
mesmo
How
is
it
possible?
Heavenly
Father,
thank
you
so
much.
Mas
dá
força
pra
ela
poder
me
aguentar
But
give
her
strength
to
be
able
to
handle
me.
Que
ignorância
da
sua
mãe
que
te
fez
tão
gostosa
assim
What
ignorance
from
your
mother
to
make
you
so
delicious
like
this.
Que
covardia
do
seu
pai
deixar
você
sair
What
cowardice
from
your
father
to
let
you
go
out.
Cê
tem
coragem
de
experimentar
esse
gordinho?
Do
you
dare
to
experiment
with
this
chubby
boy?
Cê
é
boa
demais,
não
deu
pra
resistir
You
are
too
good,
I
couldn't
resist.
Ê,
gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Oh,
chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Desculpe,
esse
é
meu
jeito
e
ninguém
vai
me
mudar
Excuse
me,
this
is
my
way
and
nobody
will
change
me.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Eu
sou
a
ferramenta
de
fazer
mulher
pirar
I
am
the
tool
to
make
women
go
crazy.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Desculpe,
esse
é
meu
jeito
e
ninguém
vai
me
mudar
Excuse
me,
this
is
my
way
and
nobody
will
change
me.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Eu
sou
a
ferramenta
de
fazer
mulher
pirar
I
am
the
tool
to
make
women
go
crazy.
Mas
não
é
possível
será
que
eu
tô
enxergando
direito?
But
it's
not
possible,
am
I
seeing
this
right?
Bateu
curiosidade
eu
vou
ter
que
chegar
Curiosity
struck
me,
I
had
to
approach.
Como
é
que
pode?
Papai
do
céu,
muito
obrigado
mesmo
How
is
it
possible?
Heavenly
Father,
thank
you
so
much.
Mas
dá
força
pra
ela
poder
me
aguentar
But
give
her
strength
to
be
able
to
handle
me.
Que
ignorância
da
sua
mãe
que
te
fez
tão
gostosa
assim
What
ignorance
from
your
mother
to
make
you
so
delicious
like
this.
Que
covardia
do
seu
pai
deixar
você
sair
What
cowardice
from
your
father
to
let
you
go
out.
Cê
tem
coragem
de
experimentar
esse
gordinho?
Do
you
dare
to
experiment
with
this
chubby
boy?
Cê
é
boa
demais,
não
deu
pra
resistir
You
are
too
good,
I
couldn't
resist.
Ê,
gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Oh,
chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Desculpe,
esse
é
meu
jeito
e
ninguém
vai
me
mudar
Excuse
me,
this
is
my
way
and
nobody
will
change
me.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Eu
sou
a
ferramenta
de
fazer
mulher
pirar
I
am
the
tool
to
make
women
go
crazy.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Desculpe,
esse
é
meu
jeito
e
ninguém
vai
me
mudar
Excuse
me,
this
is
my
way
and
nobody
will
change
me.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Eu
sou
a
ferramenta
de
fazer
mulher
pirar
I
am
the
tool
to
make
women
go
crazy.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Desculpe,
esse
é
meu
jeito
e
ninguém
vai
me
mudar
Excuse
me,
this
is
my
way
and
nobody
will
change
me.
Gordinho
saliente,
que
moleque
pra
frente
Chubby
salience,
what
a
forward
boy.
Eu
sou
a
ferramenta
de
fazer
mulher
pirar
I
am
the
tool
to
make
women
go
crazy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): henrique tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.