Henrique & Juliano - Mais Amor e Menos Drama (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano - Mais Amor e Menos Drama (Ao Vivo)




Mais Amor e Menos Drama (Ao Vivo)
More Love, Less Drama (Live)
Mais amor e menos drama
More love, less drama
Né, não é melhor? Eu acho
Isn't it better? I think so
Faz tão pouco tempo que provei teu beijo
It's been so long since I tasted your kiss
Gostei, mas eu não nego que eu com medo
I liked it, but I won't deny that I'm scared
Vai que acontece como da última vez
What if it happens again like last time
Me entrego, te amo, foge, sobrei
I give myself to you, I love you, you run away, I'm left behind
Quando eu tento ir devagar, daí vem pra cima
When I try to take it slow, you come on strong
Basta uma mensagem e olha você virando a esquina
One message and look, you're turning the corner
Na minha intimidade, você foi entrando
You've been entering my private space
Meus pais te aprovaram e a gente ficando
My parents have already approved of you, and we're just hooking up
Mas antes de te entregar meu coração
But before I give you my heart
Eu preciso saber da sua intenção
I need to know your intentions
Se é fogo de palha, qualquer boca apaga
If it's just a fling, any kiss will put it out
Se for por aí, a gente para
If that's the case, let's end it
Antes de te entregar meu coração
Before I give you my heart
Eu preciso saber da sua intenção
I need to know your intentions
Se é fogo de palha, qualquer boca apaga
If it's just a fling, any kiss will put it out
Se for por aí, a gente para
If that's the case, let's end it
Para na minha cama até dizer que me ama
End it in my bed until you say you love me
Mais amor e menos drama
More love, less drama
Para na minha cama até dizer que me ama
End it in my bed until you say you love me
Mais amor e menos drama
More love, less drama
E quando eu tento ir devagar, daí vem pra cima
And when I try to take it slow, you come on strong
Basta uma mensagem e olha você virando a esquina
One message and look, you're turning the corner
Na minha intimidade, você foi entrando
You've been entering my private space
Meus pais te aprovaram e a gente ficando
My parents have already approved of you, and we're just hooking up
Mas antes de te entregar meu coração
But before I give you my heart
Eu preciso saber da sua intenção
I need to know your intentions
Se é fogo de palha, qualquer boca apaga
If it's just a fling, any kiss will put it out
Se for por aí, a gente para
If that's the case, let's end it
Antes de te entregar meu coração
Before I give you my heart
Eu preciso saber da sua intenção
I need to know your intentions
Se é fogo de palha, qualquer boca apaga
If it's just a fling, any kiss will put it out
Se for por aí, a gente para
If that's the case, let's end it
Para na minha cama até dizer que me ama
End it in my bed until you say you love me
Mais amor e menos drama
More love, less drama
Para na minha cama até dizer que me ama
End it in my bed until you say you love me
Mais amor e menos drama
More love, less drama
Mas antes de te entregar meu coração
But before I give you my heart
Eu preciso saber da sua intenção
I need to know your intentions
Se é fogo de palha, qualquer boca apaga
If it's just a fling, any kiss will put it out
Se for por aí, a gente para
If that's the case, let's end it
Para na minha cama até dizer que me ama
End it in my bed until you say you love me
Mais amor e menos drama
More love, less drama
Para na minha cama até dizer que me ama
End it in my bed until you say you love me
Mais amor e menos drama
More love, less drama
Mais amor e menos drama
More love, less drama






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.