Henrique & Juliano - Mudando de Assunto (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano - Mudando de Assunto (Live)




Mudando de Assunto (Live)
Changing the Subject (Live)
Quer saber qual seria o meu pesadelo
Do you want to know what my nightmare would be?
Sem nenhuma dúvida seria o medo
Without a doubt, it would be the fear
Seria acordar e não estar com você
It would be waking up and not being with you
Chega a dar tremedeira, um na barriga
It gives me the shakes, a knot in my stomach
Quem ama demais não suporta uma briga
Those who love too much can't stand a fight
Ciúmes demais faz a gente sofrer
Too much jealousy makes us suffer
Mudando de assunto
Changing the subject
tão bonita
You're so beautiful
Que cheiro gostoso que vem de você
What a delicious smell that comes from you
E se eu te contar você nem acredita
And if I tell you, you won't even believe it
Se eu tava brigando e eu nem lembro por que
If I was fighting and I don't even remember why
Pra que brigar se o amor é isso
Why fight if love is this
É uma espécie de um vício
It's a kind of addiction
Mil maneiras de querer
A thousand ways to want
Pra que brigar
Why fight
Chorar, embora
To cry, even though
Eu bem sei que nessa hora
I know very well that at that moment
Vai me dar vontade de você.
I'll want you.
Mudando de assunto tão Bonita, que cheiro gostoso que vem de você.
Changing the subject, you're so beautiful, what a delicious smell that comes from you.
E se eu te contar você nem acredita
And if I tell you, you won't even believe it
Se eu tava brigando e eu nem lembro por que
If I was fighting and I don't even remember why
Pra que brigar se o amor é isso
Why fight if love is this
É uma espécie de um vício
It's a kind of addiction
Mil maneiras de querer
A thousand ways to want
Pra que brigar
Why fight
Chorar, embora
To cry, even though
Eu bem sei que nessa hora
I know very well that at that moment
Vai me dar vontade de você.
I'll want you.
Se eu tava brigando e eu nem lembro por que
If I was fighting and I don't even remember why
Pra que brigar se o amor é isso
Why fight if love is this
É uma espécie de um vício
It's a kind of addiction
Mil maneiras de querer
A thousand ways to want
Pra que brigar
Why fight
Chorar, embora
To cry, even though
Eu bem sei que nessa hora
I know very well that at that moment
Vai me dar vontade de você.
I'll want you.
Mudando de assunto...
Changing the subject...
tão bonita
You're so beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.