Paroles et traduction Henrique & Juliano - Na Hora da Raiva (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora da Raiva (Ao Vivo)
In the Heat of Anger (Live)
Uma
caixinha
cheia
de
relatos
A
box
full
of
stories
Um
monte
de
documentos
tão
falsos
A
bunch
of
fake
documents
Em
minhas
mãos
agora
In
my
hands
now
Tá
cada
parte
dessa
nossa
história
Every
part
of
our
story
is
here
E
eu
não
sei
se
eu
rasgo
And
I
don't
know
if
I
tear
it
up
Ou
jogo
fora
Or
throw
it
away
E
o
que
é
que
eu
faço
agora
And
what
do
I
do
now
A
loucura
de
nossas
fotos
rasgar
The
madness
of
tearing
up
our
pictures
E
uma
por
uma
eu
vou
ter
que
colar
And
one
by
one
I'll
have
to
glue
them
back
together
Mas
foi
na
hora
da
raiva
But
it
was
in
the
heat
of
the
moment
Na
hora,
na
hora
da
raiva
In
the
moment,
in
the
heat
of
the
moment
Naquele
segundo
In
that
second
Eu
pensei
que
até
te
odiava
I
thought
I
even
hated
you
Mas
respirei
fundo
But
I
took
a
deep
breath
E
vi
que
eu
te
amava
And
I
saw
that
I
loved
you
Mas
foi
na
hora
da
raiva
But
it
was
in
the
heat
of
the
moment
Na
hora,
na
hora
da
raiva
In
the
moment,
in
the
heat
of
the
moment
Em
minhas
mãos
agora
In
my
hands
now
Tá
cada
parte
dessa
nossa
história
Every
part
of
our
story
is
here
E
eu
não
sei
se
eu
rasgo
And
I
don't
know
if
I
tear
it
up
Ou
jogo
fora
Or
throw
it
away
E
o
que
é
que
eu
faço
agora
And
what
do
I
do
now
A
loucura
de
nossas
fotos
rasgar
The
madness
of
tearing
up
our
pictures
E
uma
por
uma
eu
vou
ter
que
colar
And
one
by
one
I'll
have
to
glue
them
back
together
Mas
foi
na
hora
da
raiva
But
it
was
in
the
heat
of
the
moment
Na
hora,
na
hora
da
raiva
In
the
moment,
in
the
heat
of
the
moment
Naquele
segundo
In
that
second
Eu
pensei
que
até
te
odiava
I
thought
I
even
hated
you
Mas
respirei
fundo
But
I
took
a
deep
breath
E
vi
que
eu
te
amava
And
I
saw
that
I
loved
you
Mas
foi
na
hora
da
raiva
But
it
was
in
the
heat
of
the
moment
Na
hora,
na
hora
da
raiva
In
the
moment,
in
the
heat
of
the
moment
Mas
foi
na
hora
da
raiva
But
it
was
in
the
heat
of
the
moment
Na
hora,
na
hora
da
raiva
In
the
moment,
in
the
heat
of
the
moment
Naquele
segundo
In
that
second
Eu
pensei
que
até
te
odiava
I
thought
I
even
hated
you
Mas
respirei
fundo
But
I
took
a
deep
breath
E
vi
que
eu
te
amava
And
I
saw
that
I
loved
you
Mas
foi
na
hora
da
raiva
But
it
was
in
the
heat
of
the
moment
Na
hora,
na
hora
da
raiva
In
the
moment,
in
the
heat
of
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cinara sousa, gustavo moura, matheus costa, rafael, thiago servo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.