Henrique & Juliano - Quem Vai Lembrar (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique & Juliano - Quem Vai Lembrar (Ao Vivo)




Quem Vai Lembrar (Ao Vivo)
Who Will Remember (Live)
A gente perde tempo curtindo besteiras
We waste time enjoying dumb things
Escrevendo asneira no computador
Writing nonsense on the computer
E esquece da hora, passa a noite inteira
And we forget the time, we spend the whole night
E quando se conta, a vida passou
And when we realize it, life is over
A gente perde tempo mandando mensagem
We waste time sending messages
Falando bobagens pelo celular
Talking nonsense on the cell phone
Fica xeretando, olhando a vida alheia
We gossip, looking at other people's lives
E da nossa vida, quem que vai cuidar?
And who will take care of our own lives?
Quem é que vai lembrar?
Who will remember?
Se der blackout, se a luz faltar
If there's a blackout, if the lights go out
Quem é que vai contar?
Who will tell?
As coisas simples ficaram pra
Simple things are left behind
faltando amor, faltando união
There is a lack of love, a lack of unity
Esquecer a cuia e o chimarrão
Forgetting the gourd and the chimarrão tea
Onde anda o truco do domingo?
Where is Sunday truco?
Cadê o queijo e o macarrão?
Where is the cheese and macaroni?
Um dedinho de prosa, um voto de
A little bit of chat, a vote of faith
faltando o bule e o café
There's no kettle and no coffee
Onde anda a dança da capoeira?
Where is the dance of capoeira?
Cadê a roda do tereré
Where is the tereré circle?
Quem é que vai lembrar?
Who will remember?
Se der blackout, se a luz faltar
If there's a blackout, if the lights go out
Quem é que vai contar?
Who will tell?
As coisas simples ficaram pra
Simple things are left behind
Quem é que vai lembrar?
Who will remember?
Se der blackout, se a luz faltar
If there's a blackout, if the lights go out
Quem é que vai contar?
Who will tell?
As coisas simples ficaram pra
Simple things are left behind






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.