Paroles et traduction Henrique & Juliano - Sala de Espera (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sala de Espera (Ao Vivo)
Waiting Room (Live)
Tudo
ok,
dez
pra
três
e
você
nem
foi
pra
cama
It's
okay,
10
to
3 and
you
haven't
even
gone
to
bed
O
esquisito
é
você
ter
perdido
esse
sono
há
uma
semana
It's
weird
that
you
lost
that
sleep
a
week
ago
Tô
aqui
sem
dormir,
resistindo
àquele
tempo
I'm
here
without
sleeping,
resisting
that
time
Que
você
me
pediu
quando
disse
That
you
asked
me
when
you
said
Que
não
tinha
mais
sentimento
That
you
didn't
have
any
more
feelings
Na
sua
última
foto
sua
legenda
dizia
assim
In
your
last
picture,
your
caption
said
like
this
Eu
só
quero
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
E
se
eu
fosse
comentar,
seria
assim
And
if
I
were
to
comment,
it
would
be
like
this
Que
jeito
cê
vai
ser
feliz
sem
mim
How
are
you
going
to
be
happy
without
me
Parece
pessoal,
mas
pra
mim
não
é
normal
It
seems
personal,
but
for
me
it's
not
normal
Você
atualiza
essa
sua
vida
You
updated
your
life
E
me
deixa
pro
final
And
you
left
me
for
the
end
Parece
pessoal,
mas
pra
mim
não
é
normal
It
seems
personal,
but
for
me
it's
not
normal
Você
atualiza
essa
sua
vida
You
updated
your
life
E
me
deixa
pro
final
And
you
left
me
for
the
end
Só
te
faço
um
pedido
I
only
ask
one
thing
of
you
Deixa
eu
virar
só
um
amigo,
artigo
de
decoração
Let
me
become
just
a
friend,
a
decorative
item
Eu
tô
aqui
na
sala
de
espera
do
seu
coração
I'm
right
here
in
the
waiting
room
of
your
heart
Na
sua
última
foto
sua
legenda
dizia
assim
In
your
last
picture,
your
caption
said
like
this
Eu
só
quero
ser
feliz
I
just
want
to
be
happy
E
se
eu
fosse
comentar,
seria
assim
And
if
I
were
to
comment,
it
would
be
like
this
Que
jeito
cê
vai
ser
feliz
sem
mim
How
are
you
going
to
be
happy
without
me
Parece
pessoal,
mas
pra
mim
não
é
normal
It
seems
personal,
but
for
me
it's
not
normal
Você
atualiza
essa
sua
vida
You
updated
your
life
E
me
deixa
pro
final
And
you
left
me
for
the
end
Parece
pessoal,
mas
pra
mim
não
é
normal
It
seems
personal,
but
for
me
it's
not
normal
Você
atualiza
essa
sua
vida
You
updated
your
life
E
me
deixa
pro
final
And
you
left
me
for
the
end
Só
te
faço
um
pedido
I
only
ask
one
thing
of
you
Deixa
eu
virar
só
um
amigo,
artigo
de
decoração
Let
me
become
just
a
friend,
a
decorative
item
Eu
tô
aqui
na
sala
de
espera
do
seu
coração
I'm
right
here
in
the
waiting
room
of
your
heart
Na
sala
de
espera
do
seu
coração
In
the
waiting
room
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.