Paroles et traduction Henrique & Diego - Eh Tudo Toiss - (Bonus Track) (Ao Vivo)
Eh Tudo Toiss - (Bonus Track) (Ao Vivo)
Eh Tudo Toiss - (Bonus Track) (Live)
Ja
não
aguenta
mais
I
can't
wait
any
longer
Tô
indo
te
encontrar
I'm
coming
to
find
you
Matar
esta
saudade
To
quench
this
thirst
Ninguém
vai
me
segurar
No
one
will
stop
me
Já
faz
uma
semana
It's
been
a
week
Que
a
gente
não
se
vê
Since
we
last
saw
each
other
Prepara
o
nosso
ninho
Prepare
our
nest
Que
hoje
eu
quero
com
você
Because
tonight
I
want
to
be
with
you
Se
embolar
na
cama
To
get
tangled
in
the
sheets
Fazer
amor
de
madrugada
To
make
love
until
dawn
Desliga
o
celular
Turn
off
your
phone
Pra
não
tocar
na
hora
errada
So
it
doesn't
ring
at
the
wrong
time
Se
a
distância
não
ajuda
If
distance
doesn't
help
Vamos
curtir
cada
minuto
Let's
enjoy
every
minute
O
que
importa
agora
é
que
All
that
matters
now
is
that
A
gente
fica
junto
We're
together
Agora
éh
toiss
agora
éh
tudo
toiss
It's
all
good
now,
it's
all
good
now
Nós
dois
escondidinho
Just
the
two
of
us,
hidden
away
Coladinho
é
tudo
toiss
Cuddling
close,
it's
all
good
É
tudo
toiss,
toiss,
toiss
It's
all
good,
good,
good
Agora
é
tudo
toiss
It's
all
good
now
Vem
junto
nessa
onda
o
tudo
nosso
Come
ride
this
wave,
our
everything
Agora
vai
ser
tudo
toiss
It's
going
to
be
all
good
now
Agora
éh
toiss
agora
éh
tudo
toiss
It's
all
good
now,
it's
all
good
now
Nós
dois
escondidinho
Just
the
two
of
us,
hidden
away
Coladinho
é
tudo
toiss
Cuddling
close,
it's
all
good
É
tudo
toiss,
toiss,
toiss
It's
all
good,
good,
good
Agora
é
tudo
toiss
It's
all
good
now
Vem
junto
nessa
onda
o
tudo
nosso
Come
ride
this
wave,
our
everything
Agora
vai
ser
tudo
toiss
It's
going
to
be
all
good
now
Ja
não
aguenta
mais
I
can't
wait
any
longer
Tô
indo
te
encontrar
I'm
coming
to
find
you
Matar
esta
saudade
To
quench
this
thirst
Ninguém
vai
me
segurar
No
one
will
stop
me
Já
faz
uma
semana
It's
been
a
week
Que
a
gente
não
se
vê
Since
we
last
saw
each
other
Prepara
o
nosso
ninho
Prepare
our
nest
Que
hoje
eu
quero
com
você
Because
tonight
I
want
to
be
with
you
Se
embolar
na
cama
To
get
tangled
in
the
sheets
Fazer
amor
de
madrugada
To
make
love
until
dawn
Desliga
o
celular
Turn
off
your
phone
Pra
não
tocar
na
hora
errada
So
it
doesn't
ring
at
the
wrong
time
Se
a
distância
não
ajuda
If
distance
doesn't
help
Vamos
curtir
cada
minuto
Let's
enjoy
every
minute
O
que
importa
agora
é
que
All
that
matters
now
is
that
A
gente
fica
junto
We're
together
Agora
éh
toiss
agora
éh
tudo
toiss
It's
all
good
now,
it's
all
good
now
Nós
dois
escondidinho
Just
the
two
of
us,
hidden
away
Coladinho
é
tudo
toiss
Cuddling
close,
it's
all
good
É
tudo
toiss,
toiss,
toiss
It's
all
good,
good,
good
Agora
é
tudo
toiss
It's
all
good
now
Vem
junto
nessa
onda
o
tudo
nosso
Come
ride
this
wave,
our
everything
Agora
vai
ser
tudo
toiss
It's
going
to
be
all
good
now
Agora
éh
toiss
agora
éh
tudo
toiss
It's
all
good
now,
it's
all
good
now
Nós
dois
escondidinho
Just
the
two
of
us,
hidden
away
Coladinho
é
tudo
toiss
Cuddling
close,
it's
all
good
É
tudo
toiss,
toiss,
toiss
It's
all
good,
good,
good
Agora
é
tudo
toiss
It's
all
good
now
Vem
junto
nessa
onda
o
tudo
nosso
Come
ride
this
wave,
our
everything
Agora
vai
ser
tudo
toiss
It's
going
to
be
all
good
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.