Paroles et traduction Henrique & Diego - Esqueci Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esqueci Você (Ao Vivo)
I Forgot You (Live)
Eu
esqueci
você
I
forgot
you
Tô
ligando
em
plena
madrugada
I'm
calling
in
the
dead
of
night
E
te
acordando
pra
dizer
And
waking
you
up
to
say
Que
eu
esqueci
você
That
I
forgot
you
Eu
já
nem
lembro
mais
I
don't
even
remember
anymore
Que
seu
beijo
tinha
gosto
de
saudade
That
your
kiss
tasted
like
longing
Que
do
seu
perfume
era
tão
doce
That
your
perfume
was
so
sweet
Eu
nem
me
lembro
mais
I
don't
even
remember
anymore
Se
eu
te
ligo
na
mesa
do
bar
If
I
call
you
at
the
bar
table
Que
um
dia
eu
iria
esquecer
That
one
day
I
would
forget
Esse
dia
chegou,
acabou
de
chegar
That
day
has
come,
it
just
arrived
Se
ainda
guardo
lembranças
de
nós
If
I
still
keep
memories
of
us
Na
memória
do
meu
celular
In
the
memory
of
my
cell
phone
Se
carrego
comigo
a
foto
If
I
carry
the
photo
with
me
Que
agente
tirou
la
na
beira
do
mar
That
we
took
there
by
the
sea
Tudo
isso
é
pra
você
lembrar
All
of
this
is
for
you
to
remember
Lembrar
que
eu
te
esqueci
Remember
that
I
forgot
you
Eu
esqueci
você
I
forgot
you
Tô
ligando
em
plena
madrugada
I'm
calling
in
the
dead
of
night
E
te
acordando
pra
dizer
And
waking
you
up
to
say
Eu
esqueci
você
I
forgot
you
Eu
já
nem
lembro
mais
I
don't
even
remember
anymore
Que
seu
beijo
tinha
gosto
de
saudade
That
your
kiss
tasted
like
longing
Que
do
seu
perfume
era
tão
doce
That
your
perfume
was
so
sweet
Eu
nem
me
lembro
mais
I
don't
even
remember
anymore
Se
eu
te
ligo
na
mesa
do
bar
If
I
call
you
at
the
bar
table
Se
você
já
cansou
de
escutar
If
you're
tired
of
hearing
Que
um
dia
eu
iria
esquecer
That
one
day
I
would
forget
Esse
dia
chegou,
acabou
de
chegar
That
day
has
come,
it
just
arrived
Se
ainda
guardo
lembranças
de
nós
If
I
still
keep
memories
of
us
Na
memória
do
meu
celular
In
the
memory
of
my
cell
phone
Se
carrego
comigo
a
foto
If
I
carry
the
photo
with
me
Que
agente
tirou
la
na
beira
do
mar
That
we
took
there
by
the
sea
Tudo
isso
é
pra
você
lembrar
All
of
this
is
for
you
to
remember
Lembrar
que
eu
te
esqueci
Remember
that
I
forgot
you
Se
eu
te
ligo
na
mesa
do
bar
If
I
call
you
at
the
bar
table
Se
você
já
cansou
de
escutar
If
you're
tired
of
hearing
Que
um
dia
eu
iria
esquecer
That
one
day
I
would
forget
Esse
dia
chegou,
acabou
de
chegar
That
day
has
come,
it
just
arrived
Se
ainda
guardo
lembranças
de
nós
If
I
still
keep
memories
of
us
Na
memória
do
meu
celular
In
the
memory
of
my
cell
phone
Se
carrego
comigo
a
foto
If
I
carry
the
photo
with
me
Que
agente
tirou
la
na
beira
do
mar
That
we
took
there
by
the
sea
Tudo
isso
é
pra
você
lembrar
All
of
this
is
for
you
to
remember
Lembrar
que
eu
te
esqueci
Remember
that
I
forgot
you
Tudo
isso
é
pra
você
lembrar
All
of
this
is
for
you
to
remember
Lembrar
que
eu
te
esqueci
Remember
that
I
forgot
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAIRO ALVES DOS SANTOS, JULIANO TCHULA, MARILIA MENDONCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.