Paroles et traduction Henrique & Diego - No Sofá da Sala (Ao Vivo)
No Sofá da Sala (Ao Vivo)
On the Living Room Couch (Live)
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Já
foi
longe
demais
It's
already
gone
too
far
O
que
era
só
pra
ser
What
was
just
supposed
to
be
Mais
um
briguinha
boba
Another
silly
little
fight
Quem
foi
não
importa
mais
Who
started
it
doesn't
matter
anymore
Já
não
tem
nada
a
ver
It
has
nothing
to
do
with
it
anymore
Mais
um
briguinha
boba
Another
silly
little
fight
Eu
tou
com
saudade
I
miss
you
Você
tá
querendo
You're
wanting
me
É
depois
da
briga
It's
after
the
fight
Que
a
vontade
aumenta
That
the
desire
increases
E
vai
enlouquecendo
And
it
drives
us
crazy
Vai
ser
uma
explosão
It's
going
to
be
an
explosion
A
gente
junto
de
novo
Us
together
again
Fazendo
aquele
amore
gostoso
Making
that
delicious
love
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Eu
tou
com
saudade
I
miss
you
Você
tá
querendo
You're
wanting
me
É
depois
da
briga
It's
after
the
fight
Que
a
vontade
aumenta
That
the
desire
increases
E
vai
enlouquecendo
And
it
drives
us
crazy
Vai
ser
uma
explosão
It's
going
to
be
an
explosion
A
gente
junto
de
novo
Us
together
again
Fazendo
aquele
amor
gostoso
Making
that
delicious
love
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Debaixo
do
edredom,
no
sofá
da
sala
Under
the
duvet,
on
the
living
room
couch
Agente
não
pára,
não
pára,
não
pára,
não
pára
We
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Debaixo
do
edredom,
em
cima
da
cama
Under
the
duvet,
on
top
of
the
bed
Agente
se
ama,
se
ama,
se
ama,
se
ama
We
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other,
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.