Paroles et traduction Henry AZ - Headphones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
always
say
I
got
a
long
life
ahead
of
me
Всегда
говорят,
что
у
меня
впереди
долгая
жизнь,
But
I
don't
wanna
live
or
die
if
your
not
right
here
next
to
me
Но
я
не
хочу
ни
жить,
ни
умереть,
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Especially
with
all
this
shit
that
I
got
weighing
on
me
Особенно
со
всем
этим
дерьмом,
которое
на
меня
давит,
Creating
these
anxietites,
it's
like
I
raised
an
army
Создавая
эти
тревоги,
словно
я
вырастил
целую
армию.
But
even
if
I
die
slow
at
least
you
know
that
I
was
ready
Но
даже
если
я
умру
медленно,
знай,
что
я
был
готов.
Alchohol,
tobacco,
riding
in
a
black
and
chevy
Алкоголь,
табак,
поездки
в
чёрном
Шевроле.
Everywhere
that
I
go,
you
can
tell
my
heart
is
heavy
Куда
бы
я
ни
пошёл,
ты
можешь
заметить,
что
моё
сердце
тяжело.
Life
is
like
an
outro,
except
for
all
my
lyrics
messy
Жизнь
как
аутро,
только
все
мои
строки
беспорядочны.
I'm
stuck
in
distant
places,
Я
застрял
в
далёких
местах,
Where
there's
no
visitation
when
you
all
love
Где
нет
свиданий,
когда
вы
все
любите
Yourself
then
you
just
ask
yourself
for
patience
Себя,
тогда
вы
просто
просите
у
себя
терпения.
I'm
lost
with
information,
about
if
love
will
make
it
Я
потерян
в
информации
о
том,
выживет
ли
любовь.
I
hope
you
love
being
you
cause
everyone
is
taken
Надеюсь,
ты
любишь
быть
собой,
потому
что
все
остальные
заняты.
And
at
the
end
of
the
day,
И
в
конце
дня,
When
the
headphones
come
off,
I
got
nothing
to
say
Когда
снимаю
наушники,
мне
нечего
сказать.
It's
like
my
mind
goes
blank,
Как
будто
мой
разум
опустошается,
When
those
headphones
come
of,
I
got
nothing
to
say
Когда
эти
наушники
снимаю,
мне
нечего
сказать.
And
at
the
end
of
the
day,
И
в
конце
дня,
When
the
headphones
come
off,
I
got
nothing
to
say
Когда
снимаю
наушники,
мне
нечего
сказать.
It's
like
my
mind
goes
blank
cause
when
Как
будто
мой
разум
опустошается,
потому
что
когда
Those
headphones
come
off
I
got
nothing
to
say
Снимаю
эти
наушники,
мне
нечего
сказать.
God
I'm
in
a
panic
don't
piss
your
panties
I
kiss
the
planet,
Боже,
я
в
панике,
не
обмочись,
я
целую
планету,
I
guess
I'm
smoking
Spanish
with
Miss.
Atlanta
because
it's
gigantic
Кажется,
я
курю
испанский
табак
с
мисс
Атланта,
потому
что
он
гигантский.
I
don't
wanna
hear
it
so
set
the
fan
up
and
learn
to
can
it
Я
не
хочу
это
слышать,
так
что
включи
вентилятор
и
научись
это
консервировать.
We
would've
pushed
us
in
if
we
didn't
man
it
I
guess
I'm
manic
Нас
бы
задвинули,
если
бы
мы
не
справились.
Кажется,
я
в
маниакальном
состоянии.
We
can
do
this
on
site
ain't
nobody
ever
know
Мы
можем
сделать
это
прямо
сейчас,
никто
никогда
не
узнает.
If
you
want
it
done
right,
you
would
do
it
on
your
own
Если
хочешь
сделать
это
правильно,
сделай
это
сам.
So
if
you
wanna
chase
light
but
you
wanna
throw
stones
Так
что,
если
ты
хочешь
гнаться
за
светом,
но
хочешь
бросать
камни,
I
remember
being
homeless
being
told
to
go
home
Я
помню,
как
был
бездомным
и
мне
говорили
идти
домой.
Whoa
give
the
time
to
grow
nothing's
ever
Whoa,
дай
времени
расти,
ничто
никогда
Been
for
sure
except
the
fact
I'm
about
to
blow
Не
было
наверняка,
кроме
того,
что
я
вот-вот
взорвусь.
I
get
everything
right
but
they
still
tell
me
no
Я
всё
делаю
правильно,
но
мне
всё
равно
говорят
"нет".
If
I
blew
up
overnight
well
then
there
wouldn't
be
a
show
Если
бы
я
взорвался
за
одну
ночь,
то
не
было
бы
шоу.
Everything
different
I'm
on
prescriptions
that
Всё
по-другому,
я
на
лекарствах,
которые
Battle
with
my
ego
but
I'm
always
feeling
distant
Борются
с
моим
эго,
но
я
всегда
чувствую
себя
отстранённым.
And
at
the
end
of
the
day,
И
в
конце
дня,
When
the
headphones
come
off
I
got
nothing
to
say
Когда
снимаю
наушники,
мне
нечего
сказать.
And
at
the
end
of
the
day,
И
в
конце
дня,
When
the
headphones
come
off
I
got
nothing
to
say
Когда
снимаю
наушники,
мне
нечего
сказать.
It's
like
my
mind
goes
blank,
Как
будто
мой
разум
опустошается,
When
those
headphones
come
off
I
got
nothing
to
say
Когда
эти
наушники
снимаю,
мне
нечего
сказать.
And
at
the
end
of
the
day,
И
в
конце
дня,
When
the
headphones
come
off
I
got
nothing
to
say
Когда
снимаю
наушники,
мне
нечего
сказать.
It's
like
my
mind
goes
blank
cause
when
Как
будто
мой
разум
опустошается,
потому
что
когда
Those
headphones
come
off,
I
got
nothing
to
say
Снимаю
эти
наушники,
мне
нечего
сказать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Anzola, Andrew Devon Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.