Paroles et traduction Henry Freitas - Não Vou Largar Meu Interior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Largar Meu Interior
Не брошу свой родной край
Gosto
de
você
Ты
мне
нравишься,
Isso
eu
não
posso
negar
Этого
я
не
могу
отрицать.
Cê
sabe
que
o
destino
Ты
знаешь,
судьба
Gosta
muito
de
aprontar
Любит
преподносить
сюрпризы.
Seus
pais
vai
te
levar
Твои
родители
увозят
тебя
Pra
bem
longe
de
mim
Далеко
от
меня.
Perdi
o
meu
amor
Я
потерял
свою
любовь,
Vai
pra
cidade
grande
Ты
уезжаешь
в
большой
город,
E
a
saudade
vai
ficar
no
interior
А
тоска
останется
в
глубинке.
E
o
meu
cavalo,
o
meu
gado
e
minha
casinha
А
свою
лошадь,
свой
скот
и
свой
домик
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу,
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу.
E
o
meu
cavalo,
o
meu
gado
e
minha
casinha
А
свою
лошадь,
свой
скот
и
свой
домик
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу,
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
(Ô,
ô,
ô...)
(О,
о,
о...)
Seus
pais
vai
te
levar
Твои
родители
увозят
тебя
Pra
bem
longe
de
mim
Далеко
от
меня.
Perdi
o
meu
amor
Я
потерял
свою
любовь,
Vai
pra
cidade
grande
Ты
уезжаешь
в
большой
город,
E
a
saudade
vai
ficar
no
interior
А
тоска
останется
в
глубинке.
E
o
meu
cavalo,
o
meu
gado
e
minha
casinha
А
свою
лошадь,
свой
скот
и
свой
домик
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу,
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу.
E
o
meu
cavalo,
o
meu
gado
e
minha
casinha
А
свою
лошадь,
свой
скот
и
свой
домик
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу,
Eu
não
largo
não
Я
не
брошу.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
Não
vou
largar
meu
interior
Не
брошу
свой
родной
край,
Eu
não
arredo
o
pé
daqui
Я
отсюда
ни
ногой.
Eu
prefiro
morrer
de
amor
Я
лучше
умру
от
любви.
(Ô,
ô,
ô...)
(О,
о,
о...)
(Nunca
que
eu
vou
largar
meu
interior)
(Никогда
не
брошу
свой
родной
край)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Val Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.