Paroles et traduction Henry Hall - Who's Afraid Of The Big Bad Wolf?
Who's
afraid
of
the
Big
Bad
Wolf?
Кто
боится
Большого
Злого
Волка?
Big
Bad
Wolf
Who's
afraid
of
the
Big
Bad
Wolf?
Большой
Злой
Волк,
кто
боится
Большого
Плохого
Волка?
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла
Long
ago
there
were
three
pigs,
Давным-давно
жили-были
три
поросенка,
Little
handsome
piggy
wigs.
Маленькие
красивые
поросячьи
парики.
For
the
big
bad,
very
bad,
very
big
wolf,
Для
большого
плохого,
очень
плохого,
очень
большого
волка,
They
didn't
give
three
figs.
Они
не
дали
мне
трех
инжиров.
Number
one
was
very
gay
Номер
один
был
очень
веселым
And
he
built
his
house
with
hay.
И
он
построил
свой
дом
из
сена.
With
a
hay-hay-toot
С
гудком
"хей-хей-хей"
He
blew
on
his
flute,
Он
подул
на
свою
флейту,
And
he
played
around
all
day.
И
он
весь
день
дурачился.
Number
two
was
fond
of
jigs
Номер
два
любил
джиги
And
so
he
build
his
house
with
twigs.
И
вот
он
строит
свой
дом
из
веток.
Hey-diddle-diddle,
He
played
on
his
fiddle
Эй,
диддл-диддл,
Он
играл
на
своей
скрипке
And
danced
with
lady
pigs.
И
танцевал
с
леди
свиньями.
Number
three
said
nicks-on-tricks,
Номер
три
сказал,
что
"уколы-на-уловках",
"I
will
build
my
house
with
bricks."
"Я
построю
свой
дом
из
кирпичей".
He
had
no
chance
to
sing
and
dance
У
него
не
было
возможности
петь
и
танцевать
'Cause
work
and
play
don't
mix.
Потому
что
работа
и
развлечения
не
сочетаются.
Who's
afraid
of
the
Big
Bad
Wolf?
Кто
боится
Большого
Злого
Волка?
Big
Bad
Wolf
Who's
afraid
of
the
Big
Bad
Wolf?
Большой
Злой
Волк,
кто
боится
Большого
Плохого
Волка?
Fa
la
la
la
la
Фа-ла-ла-ла-ла
Who's
afraid
of
the
Big
Bad
Wolf?
Кто
боится
Большого
Злого
Волка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Churchill, Ronell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.