Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon River (Audrey Hepburn)
Mondfluss (Audrey Hepburn)
Moon
river,
wider
than
a
mile
Mondfluss,
breiter
als
eine
Meile
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Ich
überquere
dich
eines
Tages
mit
Stil
Oh,
dream
maker,
you
heart
breaker
Oh,
Traumschöpfer,
du
Herzensbrecher
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Wohin
du
auch
gehst,
ich
gehe
deinen
Weg
Two
drifters,
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
unterwegs,
um
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
von
der
Welt
zu
sehen
We're
after
the
same
rainbow's
end,
waitin'
'round
the
bend
Wir
folgen
demselben
Regenbogenende,
das
hinter
der
Biegung
wartet
My
huckleberry
friend,
moon
river,
and
me
Mein
lieber
Freund,
Mondfluss
und
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Mancini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.