Henry Mancini, Tokyo Kosei Wind Orchestra & Naohiro Iwai - 酒とバラの日々 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henry Mancini, Tokyo Kosei Wind Orchestra & Naohiro Iwai - 酒とバラの日々




酒とバラの日々
Days of Wine and Roses
昔のことさ 勝手にしやがれ
Don't you worry about the past
別れた女(やつ)の 名前も顔も
The girls that I've left behind
隣に座る 女がいたら 誘い出すのは
If there's one sitting beside me
当たり前の 礼儀だぜ
Then she should know that I'll invite her out
酒とバラの日々 のたれ死にしても
Life of wine and roses, I'll die broke
どうせ(俺を)燃やせば 骨になるだけ
Burn me when I'm gone, that's all I ask
そうさ人生は 二泊三日の
Life's a two night stand
ホテルを借りてた それだけ
Just a hotel and a bag
昔のことさ 関係ねえよ
Don't you worry about the past
本当の俺の 住所も過去も
My name, my history
酒場(クラブ)の隅が 天国なのさ
A seat at the bar is heaven to me
席を外せば
If I leave
予約待ちで 溢れるぜ
Someone's waiting to take my seat
酒とバラの日々 失くすものはない
Life of wine and roses, nothing more
明日の扉に ノックはするな
Don't knock on tomorrow's door
そうさ人生は ボトル並べて
Life's a bottle with a woman by my side
女と飲み干す それだけ
And we'll drink till we die
酒とバラの日々 のたれ死にしても
Life of wine and roses, I'll die broke
どうせ(俺を)燃やせば 骨になるだけ
Burn me when I'm gone, that's all I ask
そうさ人生は 二泊三日の
Life's a two night stand
ホテルを借りてた それだけ
Just a hotel and a bag






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.