Henry Mancini - Moon River (From "Breakfast at Tiffany's") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry Mancini - Moon River (From "Breakfast at Tiffany's")




Moon River, wider than a mile,
Лунная река, шире мили,
I'm crossing you in style some day.
Когда-нибудь я с блеском переплыву тебя.
Oh, dream maker, you heart breaker,
О, создатель снов, ты разбиваешь сердца,
Wherever you're going I'm going your way.
Куда бы ты ни пошел, я пойду за тобой.
Two drifters off to see the world.
Двое бродяг отправились посмотреть мир.
There's such a lot of world to see.
В мире столько всего можно увидеть.
We're after the same rainbow's end--
Мы охотимся за одним и тем же концом радуги...
Waiting 'round the bend,
Жду за поворотом,
My huckleberry friend,
Мой черничный друг.
Moon River and me.
Лунная река и я.





Writer(s): Mancini Henry N, Mercer John H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.