Paroles et traduction Henry Mendez feat. Keymass & Bonche - Te Fuiste (Mambo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
need
a
written
paper
Don't
need
a
written
paper
I
need
the
music
sound
I
need
the
music
sound
GO
dándole
al
play
Идите
на
игру
Keymass
& Bonche
flow
Keymass
& Bonche
flow
(Keymass
& Bonche,
Mendez)
(Keymass
& Bonche,
Mendez)
Mira
GO,
Roser
(¡Te
fuiste!)
Гоу,
Розер
(вы
ушли!)
Oficial
remix
Официальный
ремикс
Yo
no
sé
lo
que
le
pasa
a
esa
nena
linda
Я
не
знаю,
что
происходит
с
этой
милой
малышкой.
Por
esa
cabeza
loquita
Из-за
этой
сумасшедшей
головы
Cada
vez
que
la
veo
se
moja
los
labios
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
она
намокает
губы
Mi
corazón
se
me
agita
Мое
сердце
трепещет.
Si
te
hago
una
pregunta
Если
я
задам
тебе
вопрос
Dime,
¿Por
qué
te
fuiste?
Скажи
мне,
почему
ты
ушел?
Me
dejaste
solo,
mujer
muy
mala
Ты
оставил
меня
в
покое,
очень
плохая
женщина.
Dime
que
tú
lo
hiciste
Скажи
мне,
что
ты
это
сделал.
Don't
forget
me,
baby
Don't
forget
me,
baby
Do
you
remember
me?
Do
you
remember
me?
Por
favor
no
te
vayas,
mi
nena
querida
Пожалуйста,
не
уходи,
детка
моя
дорогая
Y
apiádate
de
mí
И
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa,
sin
ti
no
puedo
vivir
Я
не
знаю,
что
происходит,
без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Tú
te
fuiste,
me
olvidaste
Ты
ушла,
ты
забыла
меня.
Por
tu
orgullo,
aquí
no
regresaste
Из-за
твоей
гордости,
ты
не
вернулся.
Y
yo
loco
por
besarte
И
я
с
ума
сошел,
чтобы
поцеловать
тебя.
Tengo
cosas
bonitas
que
darte
У
меня
есть
хорошие
вещи,
чтобы
дать
вам
Para
curar
un
mal
de
amores
Чтобы
вылечить
зло
любви
Me
dijeron
los
doctores
Мне
сказали
врачи.
Que
no
tenía
ninguna
solución
Что
у
меня
не
было
никакого
решения
Dicen
que
todos
los
caminos
Говорят,
что
все
дороги
Llevan
al
mismo
destino
Они
ведут
к
той
же
судьбе
Y
yo
sigo
en
el
mismo
callejón
И
я
все
еще
в
том
же
переулке
(Eh)
Yo
por
ti
lloré
Я
за
тебя
плачу.
(Eh)
Cuando
tú
te
fuiste
Когда
ты
ушел
Se
quedó
mi
vida
Осталась
моя
жизнь
Vacía,
solita
y
triste
Пустая,
одинокая
и
грустная
(Eh)
Yo
por
ti
lloré
Я
за
тебя
плачу.
(Eh)
Cuando
tú
te
fuiste
Когда
ты
ушел
Se
quedó
mi
vida
Осталась
моя
жизнь
Vacía,
solita
y
triste
Пустая,
одинокая
и
грустная
Don't
forget
me
baby
Don't
forget
me
baby
Do
you
remember
me?
Do
you
remember
me?
Por
favor
no
te
vayas,
mi
nena
querida
Пожалуйста,
не
уходи,
детка
моя
дорогая
Y
apiádate
de
mí
И
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
(Eh)
Don't
forget
me
baby
(Eh)
Don't
forget
me
baby
(Eh)
Do
you
remember
me?
(Eh)
Do
you
remember
me?
Por
favor
no
te
vayas,
mi
nena
querida
Пожалуйста,
не
уходи,
детка
моя
дорогая
Y
apiádate
de
mí
И
помилуй
меня.
(Eh)
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
(Eh)
Sin
ti
no
puedo
vivir
(Эй)
без
тебя
я
не
могу
жить
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Tú
te
fuiste,
me
olvidaste
Ты
ушла,
ты
забыла
меня.
Por
tu
orgullo,
aquí
no
regresaste
Из-за
твоей
гордости,
ты
не
вернулся.
Y
yo
loco
por
besarte
И
я
с
ума
сошел,
чтобы
поцеловать
тебя.
Tengo
cosas
bonitas
que
darte
У
меня
есть
хорошие
вещи,
чтобы
дать
вам
Tú
eres
la
única
nena
que
tiene
flow
me
controla
Ты
единственная
малышка,
у
которой
есть
flow
me.
Haces
conmigo
lo
que
quieres
a
todas
horas
Ты
всегда
делаешь
со
мной
то,
что
хочешь.
Tienes
la
química
que
altera
a
mis
neuronas
У
тебя
есть
химия,
которая
изменяет
мои
нейроны.
No
pierdas
el
tiempo
y
aprovecha
que
es
la
hora
Не
тратьте
время
и
воспользуйтесь
тем,
что
пришло
время
(Jaja)
Oye,
ya
tú
sabe
cómo
e'
(Ха-ха)
Эй,
вы
уже
знаете,
как
e'
Keymass
& Bonche
Keymass
& Bonche
Esta
vez
con
Henry
Mendez
(GO)
На
этот
раз
с
Генри
Мендесом
(GO)
Dándole
fuego
a
la
noche
Пожар
ночью
(Eh)
Yo
por
ti
lloré
Я
за
тебя
плачу.
(Eh)
Cuando
tú
te
fuiste
Когда
ты
ушел
Se
quedó
mi
vida
Осталась
моя
жизнь
Vacía,
solita
y
triste
Пустая,
одинокая
и
грустная
(Eh)
Yo
por
ti
lloré
Я
за
тебя
плачу.
(Eh)
Cuando
tú
te
fuiste
Когда
ты
ушел
Se
quedó
mi
vida
Осталась
моя
жизнь
Vacía,
solita
y
triste
Пустая,
одинокая
и
грустная
Don't
forget
me
baby
Don't
forget
me
baby
Do
you
remember
me?
Do
you
remember
me?
Por
favor
no
te
vayas,
mi
nena
querida
Пожалуйста,
не
уходи,
детка
моя
дорогая
Y
apiádate
de
mí
И
помилуй
меня.
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
Sin
ti
no
puedo
vivir
Без
тебя
я
не
могу
жить.
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
(Eh)
Don't
forget
me
baby
(Eh)
Don't
forget
me
baby
(Eh)
Do
you
remember
me?
(Eh)
Do
you
remember
me?
Por
favor
no
te
vayas,
mi
nena
querida
Пожалуйста,
не
уходи,
детка
моя
дорогая
Y
apiádate
de
mí
И
помилуй
меня.
(Eh)
No
sé
lo
que
pasa
Я
не
знаю,
что
происходит.
(Eh)
Sin
ti
no
puedo
vivir
(Эй)
без
тебя
я
не
могу
жить
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
If
you
leave
me,
my
baby,
I
need
you
my
goddess
No
te
vayas
de
aquí
Не
уходи
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cristian pino, henry mendez, jose de rico, leo carro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.