Paroles et traduction Henry Méndez - Cosa de Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bonito
sentirse
enamorado
Как
приятно
чувствовать
себя
влюбленным
El
amor
es
cosa
de
dos
Любовь-это
дело
двух
Por
eso
mami
mira
yo
estoy
aquí
Вот
почему
мама
смотрит
я
здесь
Confiale
un
minuto
nada
más
Дайте
ему
минуту.
Y
escucha
lo
que
te
quiero
decir
Ven
cuéntame,
dímelo
И
послушай,
что
я
тебе
скажу.
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Если
у
вашего
сердца
есть
владелец
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду.
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
говорят
эти
любви
Explícame
por
que
yo
Объясни,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
я
отдам
всю
свою
жизнь.
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать.
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
о
тебе
я
не
могу
забыть.
Cual
es
el
proceso
para
estar
contigo
Что
такое
процесс,
чтобы
быть
с
вами
Y
es
que
yo
tus
ojos
no
puedo
olvidar
И
это
то,
что
я
ваши
глаза
не
могу
забыть
Quiero
que
me
enseñes
cual
es
el
camino
Я
хочу,
чтобы
ты
показал
мне,
что
такое
путь
Para
de
una
vez,
poderte
conquistar
Перестань,
ты
можешь
победить.
Y
es
que
tu
me
tienes
enredado
И
ты
меня
запутал.
Y
es
que
tu
me
pones
nerviosos
И
ты
заставляешь
меня
нервничать.
Y
mi
corazón
se
acelera
И
мое
сердце
ускоряется
Cuando
veo
tus
labios
rojos
Ven
cuéntame,
dímelo
Когда
я
вижу
твои
красные
губы,
Скажи
мне.
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Если
у
вашего
сердца
есть
владелец
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду.
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
говорят
эти
любви
Explícame
por
que
yo
Объясни,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
я
отдам
всю
свою
жизнь.
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать.
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
о
тебе
я
не
могу
забыть.
Poder
estar
contigo
es
un
sueño
divino
Быть
с
тобой-это
божественная
мечта
Por
sentir
tantas
cosas
que
nunca
había
sentido
За
то,
что
так
много
чувствовала,
что
никогда
не
чувствовала
Navegando
por
los
mares
de
dulzura
y
de
pasión
Плавание
по
морям
сладости
и
страсти
Por
la
luz
que
deja
el
faro,
que
me
lleva
hasta
tu
amor
Свет,
который
оставляет
маяк,
который
ведет
меня
к
вашей
любви
Ven
mama,
que
ya
no
puedo
más
Мама,
я
больше
не
могу.
Y
tu
sabes
que
yo
por
ti
la
vida
voy
a
dar
И
ты
знаешь,
что
я
за
тебя
жизнь
отдам
Ven
mamá,
que
yo
no
puedo
más
Мама,
я
не
могу
больше
Y
tu
ya
sabes
que
yo...
И
ты
знаешь,
что
я...
A
cupido
le
pregunte
Амур
спросил:
Si
serás
el
amor
de
mi
vida
Если
ты
будешь
любовью
всей
моей
жизни
Y
con
voz
sincera
me
dijo
И
с
искренним
голосом
сказал
мне
Si
supiera
te
lo
diría
Ven
cuéntame,
dímelo
Если
бы
я
знал,
я
бы
сказал,
Скажи
мне,
скажи
мне
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Если
у
вашего
сердца
есть
владелец
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду.
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
говорят
эти
любви
Explícame
por
que
yo
Объясни,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
я
отдам
всю
свою
жизнь.
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать.
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
о
тебе
я
не
могу
забыть.
Ven
cuéntame,
dímelo
Давай,
расскажи
мне.
Si
tu
corazón
tiene
dueño
Если
у
вашего
сердца
есть
владелец
Quiero
saber
la
verdad
Я
хочу
знать
правду.
Lo
que
cuentan
esos
amores
Что
говорят
эти
любви
Explícame
por
que
yo
Объясни,
почему
я
Por
ti
daría
toda
mi
vida
За
тебя
я
отдам
всю
свою
жизнь.
No
puedo
más
esperar
Я
больше
не
могу
ждать.
Y
de
ti
no
me
puedo
olvidar
И
о
тебе
я
не
могу
забыть.
Seguimos
haciendo
las
conexiones
Мы
продолжаем
налаживать
связи.
Barcelona
Colombia
Барселона
Колумбия
Henry
Mendez
Генри
Мендес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.