Henry Méndez - Pa Que Lo Bailes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry Méndez - Pa Que Lo Bailes




Dame permiso que ahora, contigo quiero bailar.
Дай мне разрешение, что сейчас, с тобой, я хочу потанцевать.
Ya que la noche promete, un vacilón al compas.
Ведь ночь обещает, что в скором времени наступит.
El ritmo que pide el cuerpo y que no se pueda parar
Ритм, который требует тело и не может быть остановлен
Y que este party se sienta y que la pasamos brutal.
И пусть эта партия сядет и мы проведем ее жестоко.
Oh oh, oeh oh! Baila sin contar las horas
О-о-о! Танцуйте, не считая часов
Oh oh, oeh oh! Que no se pare el reloj
О-о-о! Не останавливайте часы
Oh oh, oeh oh! Que la noche no termine
О-о-о! Пусть ночь не закончится
Oh oh, oeh oh! Si no bailamos tu y yo
О-о-о! Если мы не станцуем тебя и меня
Tienes volando el club, tu solo sigue mi voz.
Ты летишь в клуб, следи за моим голосом.
Tranquila no sientas temor, que ya llega lo mejor.
Тихо, не бойся, уже наступает самое лучшее.
Tienes volando el club, tu solo sigue mi voz.
Ты летишь в клуб, следи за моим голосом.
Tranquila no sientas temor, que ya llega lo mejor.
Тихо, не бойся, уже наступает самое лучшее.
El calor se siente en la pista la gente sigue contenta.
Тепло ощущается на трассе люди все еще довольны.
Ron cerveza y aguardiente y continuamos la fiesta.
Ром пиво и коньяк, и мы продолжаем вечеринку.
Baila que baila, al paso, que marca sobre linea.
Танцуй, танцуй, танцуй, на шаг, на линии.
Y con las manos en alto, todos cantando así gritan.
И с поднятыми руками все пели так, что кричали.
Oh oh, oeh oh! Baila sin contar las horas
О-о-о! Танцуйте, не считая часов
Oh oh, oeh oh! Que no se pare el reloj
О-о-о! Не останавливайте часы
Oh oh, oeh oh! Que la noche no termine
О-о-о! Пусть ночь не закончится
Oh oh, oeh oh! Si no bailamos tu y yo
О-о-о! Если мы не станцуем тебя и меня
Yo solo quiero que te enamores, solo quiero tus besos.
Я просто хочу, чтобы ты влюбилась, я просто хочу твоих поцелуев.
De tus brazos y tu mirada, quiero sentirme preso.
Из твоих рук и твоих глаз я хочу чувствовать себя заключенным.
Quiero niña que como el agua, deslizarme en tu cuerpo.
Я хочу, чтобы ты, как вода, скользнула по твоему телу.
Y que se nos pasen las horas, disfrutando el momento.
И пусть у нас будут часы, наслаждаясь моментом.
Tienes volando el club, tu solo sigue mi voz.
Ты летишь в клуб, следи за моим голосом.
Tranquila no sientas temor, que ya llega lo mejor.
Тихо, не бойся, уже наступает самое лучшее.
Tienes volando el club, tu solo sigue mi voz.
Ты летишь в клуб, следи за моим голосом.
Tranquila no sientas temor, que ya llega lo mejor.
Тихо, не бойся, уже наступает самое лучшее.
Oh oh, oeh oh! Baila sin contar las horas
О-о-о! Танцуйте, не считая часов
Oh oh, oeh oh! Que no se pare el reloj
О-о-о! Не останавливайте часы
Oh oh, oeh oh! Que la noche no termine
О-о-о! Пусть ночь не закончится
Oh oh, oeh oh! Si no bailamos tu y yo
О-о-о! Если мы не станцуем тебя и меня
Para que lo bailes y te enamores y las mujeres se descontrolen.
Чтобы ты танцевала и влюблялась, а женщины вышли из-под контроля.
Suenan las palmas, no quieren flores, solo lo quieren gozar.
Они звучат ладонями, они не хотят цветов, они просто хотят наслаждаться им.
Para que lo bailes y te enamores y las mujeres se descontrolen.
Чтобы ты танцевала и влюблялась, а женщины вышли из-под контроля.
Suenan las palmas, no quieren flores, solo lo quieren gozar.
Они звучат ладонями, они не хотят цветов, они просто хотят наслаждаться им.
Yo solo quiero que te enamores, solo quiero tus besos.
Я просто хочу, чтобы ты влюбилась, я просто хочу твоих поцелуев.
De tus brazos y tu mirada, quiero sentirme preso.
Из твоих рук и твоих глаз я хочу чувствовать себя заключенным.
Quiero niña que como el agua, deslizarme en tu cuerpo.
Я хочу, чтобы ты, как вода, скользнула по твоему телу.
Y que se nos pasen las horas, disfrutando el momento.
И пусть у нас будут часы, наслаждаясь моментом.
Y seguimos ofreciendo
И мы продолжаем предлагать
Flow electrónico tropical
Тропический электронный поток
Henry Mendez
Генри Мендес
Mosty
Мости
Feid
Feid
sabes
Ты знаешь





Writer(s): HENRY MARTINEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.