Paroles et traduction Henry Purcell, Jennifer Smith, Stephen Varcoe, English Baroque Soloists, John Eliot Gardiner & The Monteverdi Choir - The Fairy Queen / Act 3: A Song In Two Parts And Chorus: "If Love's a Sweet Passion"
If
love's
a
Sweet
Passion,
why
does
it
torment?
Если
любовь-сладкая
страсть,
почему
она
мучает?
If
a
Bitter,
oh
tell
me,
whence
comes
my
content?
Если
горько,
о,
скажи
мне,
откуда
приходит
мое
содержание?
Since
I
suffer
with
pleasure,
why
should
I
complain,
Если
я
страдаю
с
удовольствием,
почему
я
должен
жаловаться
Or
grieve
at
my
Fate,
when
I
know
'tis
in
vain?
Или
горевать
о
своей
судьбе,
когда
я
знаю,
что
это
напрасно?
Yet
so
pleasing
the
Pain
is
so
soft
as
the
Dart,
И
все
же
эта
боль
так
приятна,
так
нежна,
как
стрела,
That
at
once
it
both
wounds
me
and
tickles
my
Heart
Что
одновременно
ранит
и
щекочет
мое
сердце.
I
press
her
Hand
gently,
look
Languishing
down,
Я
нежно
пожимаю
ее
руку,
томно
опускаю
взгляд
And
by
Passionate
Silence
I
make
my
love
known.
И
страстным
молчанием
даю
знать
о
своей
любви.
But
oh!
How
I'm
Blest
when
so
kind
she
does
prove,
Но,
о,
как
я
счастлив,
когда
она
так
добра,
By
some
willing
mistake
to
discover
her
Love.
Что
каким-то
сознательным
заблуждением
обнаруживает
свою
любовь.
When
in
striving
to
hide,
she
reveals
her
Flame,
Когда
она
пытается
спрятаться,
она
раскрывает
свое
пламя,
And
in
our
Eyes
tell
each
other
what
neither
dares
Name.
И
в
наших
глазах
мы
говорим
друг
другу
то,
что
никто
не
смеет
назвать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Benjamin Britten, Henry Purcell (pd), Elkanah Settle (pd), Imogen Holst
1
The Fairy Queen / Act 1: Rondeau
2
The Fairy Queen / Act 5: Air
3
The Fairy Queen / Act 5: Monkey's Dance
4
The Fairy Queen / Act 5: Symphony
5
The Fairy Queen / Act 5: Entry Dance
6
The Fairy Queen / Act 5: Prelude
7
The Fairy Queen / Act 4: Fourth Act Tune: Air
8
The Fairy Queen / Act 5: Chaconne: Dance For Chinese Man And Woman
9
The Fairy Queen / Act 4: Entry Of Phoebus
10
The Fairy Queen / Act 1: First Act Tune: Jig
11
The Fairy Queen / Act 1: Overture
12
The Fairy Queen / Act 1: Air
13
The Fairy Queen / Act 1: Hornpipe
14
The Fairy Queen / Act 1: Prelude
15
The Fairy Queen, Z.629 / Act 2: Prelude
16
The Fairy Queen / Act 2: Echo
17
The Fairy Queen / Act 4: Symphony
18
The Fairy Queen / Act 3: Third Act Tune: Hornpipe
19
The Fairy Queen / Act 3: A Dance Of Haymakers
20
The Fairy Queen / Act 3: Dance For The Green Men
21
The Fairy Queen / Act 3: Dance For The Fairies
22
The Fairy Queen / Act 2: Second Act Tune: Air
23
The Fairy Queen / Act 2: No.18 Dance For The Followers Of Night
24
The Fairy Queen / Act 2: A Dance Of Fairies
25
The Fairy Queen / Act 3: Overture: Symphony While The Swans Come Forward
26
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.1 Chorus I/II: "Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen"
27
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.25 Choral: "Was mein Gott will, das g'scheh allzeit"
28
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.17 Choral: "Ich will hier bei dir stehen"
29
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.15 Choral: "Erkenne mich, mein Hüter"
30
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.10 Choral: "Ich bin's, ich sollte büssen"
31
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.6 Aria (Alto): "Buss und Reu"
32
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.5 Recitative (Alto): "Du lieber Heiland du"
33
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.3 Choral: "Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen"
34
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.8 Aria (Soprano): "Blute nur, du liebes Herz"
35
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.23 Aria (Bass): "Gerne will ich mich bequemen"
36
St. Matthew Passion, BWV 244 / Part One: No.22 Recitative (Bass): "Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder"
37
The Fairy Queen / Act 3: A Song In Two Parts And Chorus: "If Love's a Sweet Passion"
38
Vespro della Beata Vergine: Duo seraphim a 3 - Live
39
Vespro della Beata Vergine: Lauda Jerusalem a 7 - Live
40
Vespro della Beata Vergine: Nisi Dominus a 10 - Live
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.