Henry Purcell, Jessye Norman, English Chamber Orchestra & Raymond Leppard - Dido and Aeneas / Act 3: "Thy hand, Belinda...When I am laid in earth" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry Purcell, Jessye Norman, English Chamber Orchestra & Raymond Leppard - Dido and Aeneas / Act 3: "Thy hand, Belinda...When I am laid in earth"




Dido and Aeneas / Act 3: "Thy hand, Belinda...When I am laid in earth"
Дидона и Эней / Акт 3: "Твоя рука, Белинда...Когда меня положат в землю"
Thy hand, Belinda, darkness shades me
Твоя рука, Белинда, мрак окутывает меня,
On thy bosom let me rest
На твоей груди позволь мне успокоиться.
More I would, but Death invades me;
Я бы хотела ещё, но Смерть одолевает меня;
Death is now a welcome guest
Смерть теперь желанный гость.
When I am laid in earth, May my wrongs create
Когда меня положат в землю, пусть мои ошибки
No trouble in thy breast;
Не тревожат твою грудь;
Remember me, but ah! forget my fate
Помни меня, но ах! забудь мою судьбу.





Writer(s): David Marcus Fuller, Beatrix Benedict, Henry Purcell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.