Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Abeja a la Flor (Ft. Alexandra)
Wie die Biene zur Blume (Ft. Alexandra)
He
intentado
buscarle
el
sentido
Ich
habe
versucht,
einen
Sinn
darin
zu
finden
Con
razones
pa′
olvidarte
y
todavía
no
he
podido
Mit
Gründen,
um
dich
zu
vergessen,
und
doch
konnte
ich
es
nicht
Yo
viviendo
esta
desilusión
Ich
lebe
diese
Enttäuschung
Loca
por
estar
contigo
y
conteniendo
la
emoción
Verrückt
danach,
bei
dir
zu
sein,
und
halte
die
Gefühle
zurück
Es
este
amor
en
silencio
Es
ist
diese
stille
Liebe
Que,
desde
que
te
fuiste,
pretendo
que
no
existe
Seit
du
fort
bist,
tue
ich
so,
als
gäbe
es
sie
nicht
¿Es
posible
que
todo
te
parezca
normal?
Ist
es
möglich,
dass
dir
alles
normal
vorkommt?
Que
entre
el
tiempo
y
la
distancia
el
corazón
se
sienta
igual
Dass
trotz
Zeit
und
Entfernung
das
Herz
dasselbe
fühlt?
Sé
que
volverás
Ich
weiß,
du
wirst
zurückkehren
Como
abeja
a
la
flor
regresarás
Wie
die
Biene
zur
Blume
wirst
du
zurückkehren
Cuando
escucho
tu
nombre
sin
querer
Wenn
ich
deinen
Namen
ungewollt
höre
Siento
aquí
tus
recuerdos,
en
mi
piel
Fühle
ich
deine
Erinnerungen
hier
auf
meiner
Haut
Culpables
de
amar
Schuldig
zu
lieben
Cual
si
fuera
un
delito
criminal
Als
wäre
es
ein
Verbrechen
Yo
sigo
siendo
tu
hombre
Ich
bin
immer
noch
dein
Mann
Y
aunque
estés
con
él,
tú
sigues
siendo
mi
mujer
Und
auch
wenn
du
bei
ihm
bist,
bleibst
du
meine
Frau
And
the
King
Und
der
König
No
quiero
mentir
Ich
will
nicht
lügen
Y
en
sus
brazos
ya
no
dejo
de
fingir
Und
in
seinen
Armen
kann
ich
nicht
aufhören,
so
zu
tun
als
ob
Y
yo
por
igual
Und
ich
genauso
Ni
besarla
ya
me
sale
natural
Selbst
sie
zu
küssen,
fühlt
sich
nicht
mehr
natürlich
an
El
calor
de
tu
cuerpo
es
lo
único
real
Die
Wärme
deines
Körpers
ist
das
einzig
Wirkliche
Yo
apuesto
todo
a
na'
y
si
esto
llega
a
su
final
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
selbst
wenn
dies
sein
Ende
bedeutet
Sé
que
volverás
Ich
weiß,
du
wirst
zurückkehren
Como
abeja
a
la
flor
regresarás
Wie
die
Biene
zur
Blume
wirst
du
zurückkehren
Cuando
escucho
tu
nombre
sin
querer
Wenn
ich
deinen
Namen
ungewollt
höre
Yo
siento
aquí
tus
recuerdos,
en
mi
piel
Fühle
ich
deine
Erinnerungen
hier
auf
meiner
Haut
Culpables
de
amar
Schuldig
zu
lieben
Cual
si
fuera
un
delito
criminal
Als
wäre
es
ein
Verbrechen
Tú
sigues
siendo
mi
hombre
Du
bist
immer
noch
mein
Mann
Y
aunque
estés
con
ella,
sigo
siendo
tu
mujer
Und
auch
wenn
du
bei
ihr
bist,
bleibe
ich
deine
Frau
(Sigo
siendo
tu
hombre)
(Ich
bin
immer
noch
dein
Mann)
Acaba
de
venir
porque
ya
necesito
verte
(Yo
sigo
siendo
tu
hombre)
Komm
endlich
her,
denn
ich
muss
dich
sehen
(Ich
bin
immer
noch
dein
Mann)
Y
escapémonos,
mi
vida,
porque
es
claro
que
solo
tú
me
entiendes
(Sigo
siendo
tu
hombre)
Und
lass
uns
fliehen,
mein
Leben,
denn
es
ist
klar,
dass
nur
du
mich
verstehst
(Ich
bin
immer
noch
dein
Mann)
Y
ponerle
el
puntito
final
a
esta
historia
pendiente
(Yo
sigo
siendo
tu
hombre)
Und
dieser
offenen
Geschichte
den
Schlusspunkt
setzen
(Ich
bin
immer
noch
dein
Mann)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.