Paroles et traduction Henry Santos feat. Christian Castro - Amarte Ha Sido Tan Fácil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Ha Sido Tan Fácil
I've Found It So Easy to Love You
Yeah,
Henrry
cristian
castro.
Yeah,
Henrry
Cristian
Castro.
Exite
la
posibilidad,
de
que
algún
dia
por
cosas
de
Dios
It's
possible
that
someday,
by
the
grace
of
God
Llegara
a
perderte,
preferiría
la
muerte
I'll
end
up
losing
you,
and
I
would
rather
die
Presiento
que
poderte
amar
I
feel
that
being
able
to
love
you
Es
el
milagro
que
traes
a
mi
vida
Is
the
miracle
you
brought
to
my
life
Colmado
de
suerte
Filled
with
fortune
Asi
te
amo
de
fuerte,
asi
te
amo
de
fuerte
So
strongly
I
love
you,
so
strongly
I
love
you
El
dia
que
me
sienta
solo
The
day
I
feel
alone
No
existira
paz,
ni
abra
protocolo
There
will
be
no
peace,
no
protocol
Que
me
haga
olvidar
lo
que
vivi
contigo
That
can
make
me
forget
what
I
lived
with
you
Y
aqui
me
ahogare,
entre
mi
mal
de
lagrimas.
And
here
I'll
drown
in
my
tears
of
sorrow.
Me
molestara
la
conciencia
My
conscience
will
bother
me
De
comer
a
poco
a
poco
la
impasicia
As
I
slowly
waste
away
from
impatience
Y
me
alejare
de
lo
que
haga
sentido
And
I'll
walk
away
from
anything
that
makes
sense
Asi
vivire,
aunque
me
tenga
lastima
So
I'll
live,
even
if
I
feel
sorry
for
myself
Y
asi
vivive,
asi
morire
y
siempre
querre
eh
eh
And
so
I'll
live,
so
I'll
die,
and
I'll
always
want
to
eh
eh
Amarte
reliosamente,
To
love
you
religiously,
Amarte
ha
sido
tan
facil
I've
found
it
so
easy
to
love
you
Que
no
soy
anda
sin
ti,
si
no
te
tengo
a
mi
lado
That
without
you
beside
me
I'm
nothing
at
all
De
saber
que
te
perdi,
hasta
pensarlo
es
pecado
To
know
that
I've
lost
you,
even
thinking
about
it
is
a
sin
Y
tu
a
quien
amas?
And
who
do
you
love?
Si
ya
no
te
vuelvo
abrazar,
If
I
can't
hold
you
in
my
arms
again,
Dibujaras
una
triste
figura
You'll
draw
a
sad
figure
En
mi
alma
y
en
mi
mente
In
my
soul
and
in
my
mind
Con
un
dolor
taniamente
With
such
unbearable
pain
Al
verte
nada
me
hace
mal
Seeing
you,
nothing
hurts
me
El
saco
verde
que
un
angel
suspira
y
sonria
al
quererme
The
green
cloak
that
an
angel
sighs
and
smiles
at
wanting
me
Como
es
de
hacer
conocerme
As
it
is
to
make
me
known
El
dia
que
no
estes
conmigo
The
day
you're
not
with
me
No
existira
paz
ni
ley
ni
algun
motivo
There
will
be
no
peace,
no
law,
no
reason
Que
evite
que
yo
me
enferme
de
locura
To
keep
me
from
going
mad
Y
asi
morire
en
los
brazos
de
la
soledad
And
so
I'll
die
in
the
arms
of
loneliness
Y
así
vivive,
asi
morire
y
siempre
querre
eh
eh
And
so
I'll
live,
so
I'll
die,
and
I'll
always
want
to
eh
eh
Amarte
reliosamente,
To
love
you
religiously,
Amarte
ha
sido
tan
facil
I've
found
it
so
easy
to
love
you
Que
no
soy
anda
sin
ti,
si
no
te
tengo
a
mi
lado
That
without
you
beside
me
I'm
nothing
at
all
De
saber
que
te
perdi,
hasta
pensarlo
es
pecado
To
know
that
I've
lost
you,
even
thinking
about
it
is
a
sin
Ju...
Perdido...
tu
aqui
na
mas
Go...
Lost...
nothing
more
than
you
right
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.