Paroles et traduction Henry Santos - Mi Ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-Henry
Santos!
-Henry
Santos!
-Cómo
estás?
Qué
gusto
verte!
-How
are
you?
It’s
good
to
see
you!
-C-
Cómo
que
perdón?
Porqué?
Estás
bromeando
-W-
What
do
you
mean
excuse
me?
Why?
Are
you
kidding
Conmigo?
Porqué
pones
esa
cara?
No
te
acuerdas
de
Mi?
Soy
yo!
Tu
Ex!
With
me?
Why
are
you
making
that
face?
Don't
you
remember
me?
You
know!
Your
Ex!
Yo
a
usted
no
le
conozco
I
don’t
know
you
Y
no
sé
porqué
adjudicas
titularte
"mi
ex"
And
I
don’t
know
why
you
claim
to
be
“my
ex”
Eso
es
un
monosílabo
sin
cabida
en
mi
vida,
algo
sin
validez
That
is
a
monosyllable
without
meaning
in
my
life,
something
with
no
validity
Y
es
que
la
posición
de
un
ex,
es
un
arrastre
del
pasado
Sin
sentido
And
the
position
of
ex
is
a
drag
from
the
past
With
no
point
Y
quien
no
existe
en
mi
presente
va
al
olvido,
lo
que
no
Está,
no
fue
And
who
doesn’t
exist
in
my
present
goes
to
oblivion,
what’s
not
there,
was
not
Y
esto
no
lo
tomes
personal,
te
va
a
sonar
muy
loco
(Muy
loco)
And
don’t
take
this
personally,
this
will
sound
very
crazy
(Very
crazy)
Si
usted
y
yo
terminamos
al
final,
a
usted
no
le
conozco
If
you
and
I
ended
up
over,
I
don’t
know
you
Y
no
me
hables
de
nombres,
de
lugares,
And
don’t
talk
to
me
about
names,
places,
De
tu
vida,
no
Me
hables
de
momentos,
tengo
amnesia
electiva
Your
life,
don’t
talk
to
me
about
moments,
I
have
elective
amnesia
Y
ciertas
cosas
de
mi
ayer,
no
recuerdo
And
some
things
from
my
past,
I
don’t
remember
Y
queda
claro
que
yo
he
quedado
en
tu
memoria,
And
it
is
clear
that
I
have
stayed
in
your
memory,
Si
tu
No
estás
en
mi
vida,
tampoco
estás
en
mi
historia
If
you
are
not
in
my
life,
you
are
not
in
my
story
either
Y
ese
afán
por
ser
mi
"ex",
yo
no
entiendo
And
this
desire
to
be
my
“ex,”
I
don’t
understand
Ayyy,
ayayayyyy
Ayyy,
ayayayyyy
Y
esto
no
lo
tomes
personal,
te
va
a
sonar
muy
loco
(Muy
loco)
And
don’t
take
this
personally,
this
will
sound
very
crazy
(Very
crazy)
Si
usted
y
yo
terminamos
al
final,
a
usted
no
le
conozco
If
you
and
I
ended
up
over,
I
don’t
know
you
Y
me
vas
a
tener
que
disculpar,
And
you
will
have
to
excuse
me,
Es
que
no
acostumbro
a
entablar
conversaciones
con
extraños,
(risa)
I
am
just
not
in
the
habit
of
striking
up
conversations
with
strangers,
(laughter)
-Es
que
eres
un
descarado!
-You
are
just
shameless!
-De
verdad
que
no
puedo
creer
que
te
hayas
olvidado
De
los
-I
really
can’t
believe
that
you
have
forgotten
about
the
Momentos
que
hemos
vivido
juntos!
no
te
Acuerdas
de
Ibiza?
Moments
that
we
have
lived
together!
Do
you
not
remember
Ibiza?
-De
ese
Sábado
frente
a
la
playa?
-That
Saturday
in
front
of
the
beach?
De
todo
lo
que
Conversamos,
Henry!
No
lo
puedo
creer!
Of
all
that
we
talked
about,
Henry!
I
can’t
believe
it!
Y
no
me
hables
de
nombres,
de
lugares,
And
don’t
talk
to
me
about
names,
places,
De
tu
vida,
no
Me
hables
de
momentos,
tengo
amnesia
electiva
Your
life,
don’t
talk
to
me
about
moments,
I
have
elective
amnesia
Y
ciertas
cosas
de
mi
ayer,
no
recuerdo
And
some
things
from
my
past,
I
don’t
remember
Y
queda
claro
que
yo
he
quedado
en
tu
memoria,
And
it
is
clear
that
I
have
stayed
in
your
memory,
Si
ya
No
estás
en
mi
vida,
tampoco
estás
en
mi
historia
If
you
are
not
in
my
life,
you
are
not
in
my
story
either
Y
ese
afán
por
ser
mi
"Ex",
yo
no
entiendo
And
this
desire
to
be
my
“Ex,”
I
don’t
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Santos Jeter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.