Henry Santos - Once Mil Cosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry Santos - Once Mil Cosas




Once Mil Cosas
Одиннадцать тысяч вещей
La chica colombiana que está causando sensación en Las redes...
Колумбийская девушка, которая вызывает сенсацию в Сети...
Se ha popularizado en las redes sociales
Стала популярной в социальных сетях
Y habla del momento en Que la idea de su...
И говорит о моменте, когда идея её...
A un personaje que se ha adueñado de las redes Sociales...
Персонаж, который захватил социальные сети...
Que está causando furor en las redes sociales...
Вызывает фурор в социальных сетях...
Que venía pues,
Что ж, вот и она,
Las redes sociales se han Revolucionado porque, escuchen bien...
Социальные сети взбудоражены, потому что, послушайте...
Ha subido la temperatura en las redes sociales...
Подняла температуру в социальных сетях...
En la sensación esta vez, de las redes sociales, veamos porqué...
На этот раз сенсация социальных сетей, давайте посмотрим, почему...
Yo vi una historia de amor actuada en Instagram
Я видел историю любви, разыгранную в Instagram
Una petición de matrimonio en FaceTime y también
Предложение руки и сердца по FaceTime, а также
Yo vi a tres que se acostaron por una aplicación
Я видел троих, которые переспали через приложение
Un primer baile de bodas en reguetón, comprendí
Первый свадебный танец под реггетон, я понял,
Que si no entiendo será porque debo ser último Romántico
Что если я не понимаю, то, наверное, потому что я последний романтик
Soy de los que quiero que nunca falten flores
Я из тех, кто хочет, чтобы всегда были цветы
De hablarle al oido pa que se enamore
Шептать тебе на ушко, чтобы ты влюбилась
Por más que trato de entenderlo solo
Как бы я ни старался понять, я только понимаю,
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Что моя любовь не из поколения миллениалов, она настоящая
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Из тех, кто встаёт на колени, чтобы попросить твоей руки
De robarle un besito pa verla sonreír
Украсть поцелуй, чтобы увидеть твою улыбку
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
И одиннадцать тысяч вещей хочу сделать для тебя лично
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Которые не сделаешь через чат, это правда
Y yo vi a dos que se juraban puro y amor eterno
А я видел двоих, клявшихся в чистой и вечной любви
Luego un vídeo porno de la novia y el cuerno
Потом порно видео невесты и измена
Y también
А также
Yo vi que el amor ahora se postea en Facebook
Я видел, что любовь теперь публикуют в Facebook
Como competencia pa ver si ganas tu
Как соревнование, чтобы посмотреть, выиграешь ли ты
Y entendí
И понял
Que aunque no sirva ese amorío
Что даже если эта любовь ни к чему не приведёт
Quieren likes pa' que Se vean románticos
Им нужны лайки, чтобы казаться романтичными
Y soy de los que quiero que nunca falten flores
Я из тех, кто хочет, чтобы всегда были цветы
De hablarle al oido pa que se enamore
Шептать тебе на ушко, чтобы ты влюбилась
Por más que trato de entenderlo solo
Как бы я ни старался понять, я только понимаю,
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Что моя любовь не из поколения миллениалов, она настоящая
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Из тех, кто встаёт на колени, чтобы попросить твоей руки
De robarle un besito pa verla sonreír
Украсть поцелуй, чтобы увидеть твою улыбку
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
И одиннадцать тысяч вещей хочу сделать для тебя лично
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Которые не сделаешь через чат, это правда
Hi!, missed me? Henry!
Привет! Скучали? Генри!
Yo soy de los que quiero que nunca falten flores
Я из тех, кто хочет, чтобы всегда были цветы
De hablarle al oido pa que se enamore
Шептать тебе на ушко, чтобы ты влюбилась
Por más que trato de entenderlo solo
Как бы я ни старался понять, я только понимаю,
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Что моя любовь не из поколения миллениалов, она настоящая
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Из тех, кто встаёт на колени, чтобы попросить твоей руки
De robarle un besito pa verla sonreír
Украсть поцелуй, чтобы увидеть твою улыбку
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
И одиннадцать тысяч вещей хочу сделать для тебя лично
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Которые не сделаешь через чат, это правда





Writer(s): Henry Santos Jeter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.