Henry Santos - Once Mil Cosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry Santos - Once Mil Cosas




Once Mil Cosas
Одиннадцать Тысяч Вещей
La chica colombiana que está causando sensación en Las redes...
Колумбийская девушка, вызвавшая сенсацию в социальных сетях...
Se ha popularizado en las redes sociales
Она стала популярной в социальных сетях
Y habla del momento en Que la idea de su...
И рассказывает о моменте, когда у неё возникла идея...
A un personaje que se ha adueñado de las redes Sociales...
О персонаже, который завладел социальными сетями...
Que está causando furor en las redes sociales...
Вызывающем фурор в социальных сетях...
Que venía pues,
Который приходил же,
Las redes sociales se han Revolucionado porque, escuchen bien...
Социальные сети были революционизированы, потому что, послушай внимательно...
Ha subido la temperatura en las redes sociales...
Температура в социальных сетях повысилась...
En la sensación esta vez, de las redes sociales, veamos porqué...
На сей раз, сенсация в социальных сетях, давайте посмотрим, почему...
Yo vi una historia de amor actuada en Instagram
Я видел в Instagram историю о любви, разыгранную по сценарию
Una petición de matrimonio en FaceTime y también
Предложение руки и сердца в FaceTime и также
Yo vi a tres que se acostaron por una aplicación
Я видел троих, которые легли спать через приложение
Un primer baile de bodas en reguetón, comprendí
Первый танец молодожёнов в стиле реггетон, я понял
Que si no entiendo será porque debo ser último Romántico
Что если я не понимаю, то я должен быть последним романтиком
Soy de los que quiero que nunca falten flores
Я из тех, кто хочет, чтобы всегда были цветы
De hablarle al oido pa que se enamore
Кто говорит на ушко, чтобы она влюбилась
Por más que trato de entenderlo solo
Как бы я ни старался понять, я только
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Понимаю, что моя любовь не из поколения миллениума, она естественная
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Из тех, кто встаёт на колени, чтобы попросить её руки
De robarle un besito pa verla sonreír
Кто крадёт у неё поцелуй, чтобы увидеть улыбку на её лице
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
И я хочу сделать для неё одиннадцать тысяч вещей лично
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Которые не делаются в чате, это правда
Y yo vi a dos que se juraban puro y amor eterno
И я видел двоих, которые поклялись друг другу в чистой и вечной любви
Luego un vídeo porno de la novia y el cuerno
А затем порно-видео с невестой и измена
Y también
А также
Yo vi que el amor ahora se postea en Facebook
Я видел, что теперь о любви пишут посты в Facebook
Como competencia pa ver si ganas tu
Как о соревновании, чтобы посмотреть, победишь ли ты
Y entendí
И я понял
Que aunque no sirva ese amorío
Что даже если эти любовные связи бесполезны
Quieren likes pa' que Se vean románticos
Они хотят лайков, чтобы казаться романтичными
Y soy de los que quiero que nunca falten flores
И я из тех, кто хочет, чтобы всегда были цветы
De hablarle al oido pa que se enamore
Кто говорит на ушко, чтобы она влюбилась
Por más que trato de entenderlo solo
Как бы я ни старался понять, я только
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Понимаю, что моя любовь не из поколения миллениума, она естественная
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Из тех, кто встаёт на колени, чтобы попросить её руки
De robarle un besito pa verla sonreír
Кто крадёт у неё поцелуй, чтобы увидеть улыбку на её лице
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
И я хочу сделать для неё одиннадцать тысяч вещей лично
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Которые не делаются в чате, это правда
Hi!, missed me? Henry!
Привет, ты скучала? Генри!
Yo soy de los que quiero que nunca falten flores
Я из тех, кто хочет, чтобы всегда были цветы
De hablarle al oido pa que se enamore
Кто говорит на ушко, чтобы она влюбилась
Por más que trato de entenderlo solo
Как бы я ни старался понять, я только
Entiendo que mi Amor no es milenial, él es natural
Понимаю, что моя любовь не из поколения миллениума, она естественная
De los que se arrodillan pa pedirle la mano
Из тех, кто встаёт на колени, чтобы попросить её руки
De robarle un besito pa verla sonreír
Кто крадёт у неё поцелуй, чтобы увидеть улыбку на её лице
Y once mil cosas quiero hacerle en persona
И я хочу сделать для неё одиннадцать тысяч вещей лично
Que no se Hacen por un chat, esa la verdad
Которые не делаются в чате, это правда





Writer(s): Henry Santos Jeter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.