Henry Santos - Tu Ego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henry Santos - Tu Ego




Tu Ego
Your Ego
Mmh
Mmh
Pecado es que te parezca normal
It's a sin that you think it's normal
Que sigas viviendo a la merced de tu ego
That you keep living at the mercy of your ego
He comprendido que el seguir a tu lado me resulta fatal
I've realized that staying by your side is fatal to me
Por eso dicen que es mejor estar solo que mal acompañado y de ti
That's why they say it's better to be alone than badly accompanied, and you
Y es por tu culpa si a esta gran aventura le llegó su final
And it's your fault if this great adventure has come to an end
Tu preferencia siempre es primero
Your priority is always yourself first
Y luego tú, con tus manipulaciones
And then you, with your manipulations
Que te percibas como reina de España no lo hace real
Perceiving yourself as the queen of Spain doesn't make it real
Cuando la vida te baje de esa nube y te lastimes tanto al caer
When life brings you down from that cloud and you get so hurt from falling
Procura que alguien, sin cobrar, te reciba y que te quiera atender
Make sure someone is there to receive you and care for you, without asking for anything in return
Es culpa de tu ego (Con ese sucio juego)
It's your ego's fault (With that dirty game)
Pendiente si tu modo siempre puede ganar
Always trying to win
Y es culpa de tu embrujo (Con tu labia de lujo)
And it's your charm's fault (With your fancy words)
Vendiendo relación sin garantía de amar
Selling a relationship without any guarantee of love
Y es culpa de tu ego (Ese maldito ego)
And it's your ego's fault (That damned ego)
Que brinda a quien te quiere tanta inseguridad
That gives those who love you so much insecurity
Y no importan tus alardes (Tu ambición te hace cobarde)
And your boasting doesn't matter (Your ambition makes you a coward)
Por tanto un egoísta concluye en soledad
Therefore, an egoist ends up in solitude
Y no te lamentes si después que construyes tu desierto, oh, oh, oh
And don't regret it if after building your desert, oh, oh, oh
Que nadie extrañe tu presencia cuando no estés
No one misses your presence when you're gone
Ouch, rodeada de tanto y tan sola
Ouch, surrounded by so much and so lonely
Yeah, you heard it right
Yeah, you heard it right
Henry
Henry
Es culpa de tu ego (Con ese sucio juego)
It's your ego's fault (With that dirty game)
Pendiente si tu modo siempre puede ganar
Always trying to win
Y es culpa de tu embrujo (Con tu labia de lujo)
And it's your charm's fault (With your fancy words)
Vendiendo relación sin garantía de amar
Selling a relationship without any guarantee of love
Y es culpa de tu ego (Ese maldito ego)
And it's your ego's fault (That damned ego)
Que brinda a quien te quiere tanta inseguridad
That gives those who love you so much insecurity
Y no importan tus alardes (Tu ambición te hace cobarde)
And your boasting doesn't matter (Your ambition makes you a coward)
Por tanto un egoísta concluye en soledad
Therefore, an egoist ends up in solitude
Por culpa de tu ego
Because of your ego
Por culpa de tu ego
Because of your ego





Writer(s): Henry Santos Jeter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.