Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went
down
Johnson
Street
Ging
die
Johnson
Street
hinunter
Bob
McKinney
come
passing
by
Bob
McKinney
kam
vorbei
Goin'
on
down
that
Johnson
Street
Geht
weiter
die
Johnson
Street
hinunter
Make
trouble
in
that
line
Sorgt
dort
für
Ärger
Wasn't
he
bad?
Yeah!
Wasn't
he
bad?
War
er
nicht
schlimm?
Ja!
War
er
nicht
schlimm?
Bobby
said
to
Maggy
Bobby
sagte
zu
Maggy
Come
to
me
I
said
Komm
zu
mir,
sagte
er
If
you
don't
come
in
a
hurry
Wenn
du
dich
nicht
beeilst
I'll
but
a
thirty-eight
in
you
head
Jag
ich
dir
'ne
Achtunddreißiger
in
den
Kopf
Wasn't
he
bad?
Yes!
Wasn't
he
bad?
War
er
nicht
schlimm?
Ja!
War
er
nicht
schlimm?
Bobby
said
to
Ben
Fess
Bobby
sagte
zu
Ben
Fess
I'm
bound
to
take
your
life
Ich
muss
dir
das
Leben
nehmen
You
caused
trouble
between
Du
hast
Unfrieden
gestiftet
zwischen
Me
and
my
wife
Mir
und
meiner
Frau
Wasn't
he
bad?
Yes!
Wasn't
he
bad?
War
er
nicht
schlimm?
Ja!
War
er
nicht
schlimm?
Bobby
said
to
the
High
Sheriff
Bobby
sagte
zum
High
Sheriff
Do
you
think
I'm
going
to
run?
Glaubst
du,
ich
hau'
ab?
If
I
had
another
load
Wenn
ich
noch
eine
Ladung
hätte
Me
you'd
have
some
fun
Könntest
du
was
erleben!
Wasn't
he
bad?
Wasn't
he
bad?
War
er
nicht
schlimm?
War
er
nicht
schlimm?
Oh
my
babe
take
me
back
Oh
mein
Schatz,
nimm
mich
zurück
I
ain't
a
burden
take
me
back
Ich
bin
keine
Last,
nimm
mich
zurück
Monday
morning
won't
be
long
Der
Montagmorgen
kommt
bald
You
gonna
call
me,
I'll
be
gone
Du
wirst
nach
mir
rufen,
dann
bin
ich
weg
She
turned
round
two
three
times
Sie
drehte
sich
zwei-,
dreimal
um
Then
my
baby
take
me
back
Dann,
mein
Baby,
nimm
mich
zurück
Take
me
back,
Take
me
back
Nimm
mich
zurück,
Nimm
mich
zurück
Take
my
baby
Take
me
back
Nimm
mich,
Baby,
nimm
mich
zurück
Make
me
a
pallet
on
the
floor
Mach
mir
ein
Lager
auf
dem
Boden
Make
me
a
one
pallet
on
the
floor
Mach
mir
ein
Lager
auf
dem
Boden
I'll
make
a
pallet
on
your
floor
Mach
mir
ein
Lager
auf
deinem
Boden
Make
it
so
your
man
will
never
know
Mach
es
so,
dass
dein
Mann
es
nie
erfährt
Make
it
so
your
man
never
know
Mach
es
so,
dass
dein
Mann
es
nie
erfährt
Make
it
so
your
man
never
know
Mach
es
so,
dass
dein
Mann
es
nie
erfährt
I'll
make
a
pallet
on
your
floor
Mach
mir
ein
Lager
auf
deinem
Boden
Wouldn't
you
make
it
so
your
man
will
never
know
Mach
es
doch
so,
dass
dein
Mann
es
nie
erfährt
Yes
I'm
Looking
for
the
bullet
lay
me
down
Ja,
ich
suche
die
Kugel,
die
mich
niederstreckt
Hey
looking
for
the
bullet
lay
me
down
Hey,
suche
die
Kugel,
die
mich
niederstreckt
I'm
looking
for
the
bullet
lay
me
down
Ich
suche
die
Kugel,
die
mich
niederstreckt
I'm
looking
for
that
bullet
lay
me
down
Ich
suche
diese
Kugel,
die
mich
niederstreckt
But
that
bullet
can't
be
found
Aber
diese
Kugel
ist
nicht
zu
finden
I'm
looking
for
that
bullet
lay
me
down.
Ich
suche
diese
Kugel,
die
mich
niederstreckt.
Looking
for
the
bullet
lay
me
down
Suche
die
Kugel,
die
mich
niederstreckt
Looking
for
the
bullet
lay
me
down
Suche
die
Kugel,
die
mich
niederstreckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ヘンリー・トーマス
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.