Hens - Hensito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hens - Hensito




Hensito
Hensito
Soy un experto en nada en concreto
I'm an expert at nothing in particular
Y si yo fuera, eh, como dijeron
And if I were, like, as they said
Estudiaría o ADE o Derecho
I would study either Business Administration or Law
¿Qué coño has hecho, Hens? ¿Qué coño has hecho?
What the hell have you done, Hens? What the hell have you done?
Está saliendo el sol y sigo por ahí
The sun is rising and I'm still out
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
They don't sell alcohol anymore, dude, why are you like this?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
That's what I tell myself when I go to sleep
Y no estás aquí
And you're not here
Con mi puño en la pared de nuevo (de nuevo)
With my fist in the wall again (again)
Juego a marcharme para volver luego (y luego)
I play at leaving to come back later (and later)
Suelo querer todo lo que no tengo
I usually want everything I don't have
Puedo tener to lo que quiera y bueno
I can have anything I want and well
Yo siempre he sido así
I have always been like this
Tiñendo todo en gris
Tinting everything in gray
Muero por mí, no por ti
I die for myself, not for you
Chulo y niñato en fin
Rude and bratty, in short
Yo siempre he sido así
I have always been like this
Un intenso al escribir
An intense writer
Un desastre en general
A mess in general
Más de Segovia que de Madrid
More from Segovia than from Madrid
Está saliendo el sol y sigo por ahí
The sun is rising and I'm still out
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
They don't sell alcohol anymore, dude, why are you like this?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
That's what I tell myself when I go to sleep
Mis pensamientos negativos no me dejan tranquilo
My negative thoughts won't leave me alone
Siento que nunca disfruto tanto como es debido
I feel like I never enjoy myself as much as I should
Cuando salgo gasto menos de lo que me he bebido
When I go out, I spend less than what I've had to drink
Y cuando bebo duermo bien, pero no es como contigo
And when I drink, I sleep well, but it's not like with you
Y yo, que me pongo triste sin encontrar motivos
And I, who get sad without finding reasons
Miro los vuelos baratos y nunca los consigo
I look at cheap flights and never get them
Paso los viernes en casa y salgo los domingos
I spend Fridays at home and go out on Sundays
Me entienden mejor mis perros que alguno de mis amigos
My dogs understand me better than some of my friends
Está saliendo el sol y sigo por ahí
The sun is rising and I'm still out
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
They don't sell alcohol anymore, dude, why are you like this?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
That's what I tell myself when I go to sleep
Y no estás aquí
And you're not here
Viejoven e insensato
Old and foolish
Listo, guapo, terco y vago
Clever, handsome, stubborn and lazy
Gasto más de lo que gano
I spend more than I earn
Recuerdo solo lo justo
I only remember the bare minimum
Casi nunca estoy a gusto
I'm almost never comfortable
Duermo escuchando la radio
I sleep listening to the radio
Ahora que he pensado en dejarlo
Now that I've thought about quitting
Me he agobiado y me lío uno
I get overwhelmed and roll one
Soy un experto en nada en concreto
I'm an expert at nothing in particular
Y si yo fuera, eh, como dijeron
And if I were, like, as they said
Estudiaría o ADE o derecho
I would study either Business Administration or law
¿Qué coño has hecho, Hens? ¿Qué coño has hecho?
What the hell have you done, Hens? What the hell have you done?
Está saliendo el sol y sigo por ahí
The sun is rising and I'm still out
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
They don't sell alcohol anymore, dude, why are you like this?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
That's what I tell myself when I go to sleep
Y no estás aquí
And you're not here
Está saliendo el Sol y sigo por ahí
The sun is rising and I'm still out
Ya no venden alcohol, bro, ¿por qué eres así?
They don't sell alcohol anymore, dude, why are you like this?
Eso me digo yo cuando voy a dormir
That's what I tell myself when I go to sleep
Y no estás aquí
And you're not here





Writer(s): Antonio Hens Herrero De Egana, Fernando Tabanera, Pablo Rousselon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.