Paroles et traduction Hens - Millones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
al
otro
lado,
de
la
alambrada
salimos
a
buscar
Глядя
по
другую
сторону
ограды,
мы
вышли
искать,
Como
si
hubiera
ese
futuro
que
hablamos
una
vez
Словно
существовало
то
будущее,
о
котором
мы
когда-то
говорили.
Veo
el
pasao
como
una
carga
y
no
la
puedo
soltar
Вижу
прошлое
как
ношу,
и
не
могу
её
отпустить.
No
me
olvido
cuál
es
mi
sitio
y
quién
estuvo
Не
забываю,
где
мое
место
и
кто
был
рядом.
Entonces
yo,
me
quedo
contigo
a
pillarme
el
pedo
Тогда
я
остаюсь
с
тобой,
чтобы
напиться,
A
hablar
de
cómo
gastarlo
y
a
ver
si
llegamos
a
ser
viejos
Поговорить
о
том,
как
потратить
все,
и
посмотреть,
доживем
ли
мы
до
старости.
Voy
con
cero
y
mis
Vans
tienen
agujeros
У
меня
ничего
нет,
и
в
моих
Vans
дырки,
Pero
voy
a
hacer
que
llueva,
así
que
ten
preparao
el
presupuesto
Но
я
устрою
денежный
дождь,
так
что
приготовь
бюджет.
Mi
chica
y
mi
grupo
que
valen
millones
Моя
девушка
и
моя
группа
стоят
миллионы,
Por
todas
mis
canciones
Ради
всех
моих
песен.
Mi
padre
y
mi
madre
que
le
echan
cojones
Мой
отец
и
моя
мать
проявляют
мужество,
Cuando
no
hay
otra
opción
Когда
нет
другого
выхода.
Llenando
la
sala
pa
llenar
el
sobre
Заполняю
зал,
чтобы
наполнить
конверт,
Esto
es
por
mi
nombre
Это
ради
моего
имени.
Si
antes
nos
faltaba
pues
ahora
que
sobre
Если
раньше
нам
не
хватало,
то
пусть
теперь
будет
в
избытке,
Ya
te
lo
digo
yo
Уверяю
тебя.
Tengo
pocas
cosas
claras,
pero
sé
que
lo
voy
a
lograr
У
меня
мало
что
ясно,
но
я
знаю,
что
добьюсь
своего.
A
mi
gente
orgullosa
en
la
grada,
verte
en
casa
después
de
tocar
Видеть
своих
гордых
людей
на
трибунах,
видеть
тебя
дома
после
концерта.
Sé
consciente
que
todo
se
acaba,
pero
siempre
tendrás
un
hogar
Я
понимаю,
что
всё
кончается,
но
у
тебя
всегда
будет
дом.
Yo
soy
rico
contigo
en
la
cama
o
con
mi
gente
sentao
en
San
Millán
Я
богат
с
тобой
в
постели
или
с
моими
людьми,
сидя
в
Сан-Мильяне.
Aquí
nadie
nos
regala
el
pan
Здесь
нам
никто
не
дарит
хлеб,
Pero
aprendí
que
el
éxito
está
en
casa,
en
los
tuyos
y
tal
Но
я
понял,
что
успех
— это
дом,
твои
близкие
и
все
такое.
Disfruta
del
camino,
babe
Наслаждайся
дорогой,
детка.
Cuando
crea
que
lo
tenga
todo
a
mano
lo
voy
a
soltar
Когда
я
почувствую,
что
всё
у
меня
в
руках,
я
отпущу
это.
Cuando
vea
que
estoy
en
la
cima
voy
a
caer
Когда
я
увижу,
что
я
на
вершине,
я
упаду.
Yo
te
quiero
hasta
en
las
malas
cuando
no
haya
na'
Я
люблю
тебя
даже
в
плохие
времена,
когда
ничего
нет,
(Pero
siempre
que
haya
algo
lo
comparto)
(Но
всегда,
когда
что-то
есть,
я
делюсь).
Yo
me
quedo
contigo
a
pillarme
el
pedo
Я
остаюсь
с
тобой,
чтобы
напиться,
A
hablar
de
cómo
gastarlo
y
a
ver
si
llegamos
a
ser
viejos
Поговорить
о
том,
как
потратить
все,
и
посмотреть,
доживем
ли
мы
до
старости.
Voy
con
cero
y
mis
Vans
tienen
agujeros
У
меня
ничего
нет,
и
в
моих
Vans
дырки,
Pero
voy
a
hacer
que
llueva,
así
que
ten
preparao
el
presupuesto
Но
я
устрою
денежный
дождь,
так
что
приготовь
бюджет.
Mi
chica
y
mi
grupo
que
valen
millones
Моя
девушка
и
моя
группа
стоят
миллионы,
Por
todas
mis
canciones
Ради
всех
моих
песен.
Mi
padre
y
mi
madre
que
le
echan
cojones
Мой
отец
и
моя
мать
проявляют
мужество,
Cuando
no
hay
otra
opción
Когда
нет
другого
выхода.
Llenando
la
sala
pa
llenar
el
sobre
Заполняю
зал,
чтобы
наполнить
конверт,
Esto
es
por
mi
nombre
Это
ради
моего
имени.
Si
antes
nos
faltaba
pues
ahora
que
sobre
Если
раньше
нам
не
хватало,
то
пусть
теперь
будет
в
избытке,
Ya
te
lo
digo
yo
Уверяю
тебя.
Aquí
nadie
nos
regala
el
pan
Здесь
нам
никто
не
дарит
хлеб,
Pero
aprendí
que
el
éxito
está
en
casa,
y
en
tu
gente
y
tal
Но
я
понял,
что
успех
— это
дом,
твои
близкие
и
все
такое.
Disfruta
del
camino,
babe
Наслаждайся
дорогой,
детка.
Cuando
crea
que
lo
tenga
todo
a
mano
lo
voy
a
soltar
Когда
я
почувствую,
что
всё
у
меня
в
руках,
я
отпущу
это.
Cuando
crea
que
estoy
en
la
cima
voy
a
caer
Когда
я
почувствую,
что
я
на
вершине,
я
упаду.
Yo
te
quiero
hasta
en
las
malas
cuando
no
haya
na'
Я
люблю
тебя
даже
в
плохие
времена,
когда
ничего
нет,
Pero
siempre
que
haya
algo
lo
comparto,
¿okey?
Но
всегда,
когда
что-то
есть,
я
делюсь,
ладно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Hens Herrero De Egana, Fernando Tabanera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.