Hens feat. Delgao - Dos Días al Mes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hens feat. Delgao - Dos Días al Mes




Dos Días al Mes
Two Days a Month
Salía de casa, iba como un niño
I left home feeling like a little boy
Nervioso y bien guapo, pa′ ti cariño
Nervous and handsome, just for you, my love
Yo llevo la cena, piensa algún sitio
I'm bringing dinner, you come up with a place
Si quieres, en casa y vemos Vikingos
If you want, we can stay home and watch Vikings
Vamos al campo a jugar con tu perro
Let's go to the countryside and play with your dog
A escondidas monta'os en tu carro
Let's sneak into your car
Yo cocino y mañana lo friego
I'll cook and do the dishes tomorrow
Escribir todo esto me hace daño
Writing all this hurts
Me he levantado en una cama, pero no de quién
I woke up in a bed, but I don't know who's
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
I'm distracted and leave everything half undone
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Ha vuelto a salir tu nombre hoy en el parque con los colegas
Your name came up again today in the park with the guys
Me han vuelto a preguntar que cómo lo llevo y cómo lo llevas
They asked me again how I'm doing and how you are
No nada de ti, pero te deseo mucha suerte, nena
I don't know anything about you, but I wish you well, baby
Espero que seas feliz te acuerdes de solo cuando llueva
I hope you're happy and you only remember me when it rains
Recuerdo meterme en líos
I remember getting into trouble
Pa′ conseguir que me llames
To get you to call me
Ahora finjo que voy a lo mío y que no necesito a nadie
Now I pretend that I'm doing my own thing and that I don't need anyone
Me jodo la vida ahí afuera
I'm ruining my life out there
Hay frío y mierda en la calle
It's cold and shitty outside
Pero cuando iba a la tuya, sabías tranquilizarme
But when I went to your place, you knew how to calm me down
Me he levantado en una cama, pero no de quién
I woke up in a bed, but I don't know who's
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
I'm distracted and leave everything half undone
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Yo no ponerme guapo, pero me puse mi mejor chándal
I don't know how to dress up, but I put on my best tracksuit
Se me dió la vuelta a todo con el vestido que me llevabas
Everything changed for me with the dress you wore to meet me
Te acuerdas cómo pasaban las horas volando en tu cama
Do you remember how the hours flew by in your bed
Y ya ni me llama si no es pa' echar mierdas en cara
And now you don't even call me unless it's to insult me
Me he levantado en una cama, pero no de quién
I woke up in a bed, but I don't know who's
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
I'm distracted and leave everything half undone
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Me he levantado en una cama pero no de quién
I woke up in a bed, but I don't know who's
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
I'm distracted and leave everything half undone
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
I only feel good about myself like two days a month





Writer(s): Jesus Juarez, Antonio Hens Herrero De Egana, Pablo Rousselon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.