Hens feat. Recycled J - De Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hens feat. Recycled J - De Nuevo




De Nuevo
Again
Cambio de sentido y no me encuentras
I change my ways and you can't find me
Ahora soy distinto sin cadenas
Now I'm different, without chains
Todo lo que hicimo' ya no cuenta
Everything we did no longer counts
Cuéntame otra historia
Tell me a different story
Me despierto otra vez, ya la tercera
I wake up again, for the third time
Leo MD pa' estar bien, pero no llena
I read MD to feel better, but it doesn't satisfy
Otra vez que me voy, otro mes fuera
Another time that I'm leaving, another month away
Otra vez que te vas pa' que yo vuelva
Another time that you're leaving so that I'll come back
Falda, fiesta
Skirt, party
Parecía fácil mandarlo a la mierda (mierda)
It seemed easy to tell you to fuck off (fuck off)
Nena no estás
Baby, you're not here
Porque ni yo cambio ni cambias
Because neither I nor you change
Y si mañana te viera y te me quedaras mirando
And if tomorrow I saw you and you looked at me
Y no recordara nada y nuestra historia es pasado
And I didn't remember anything and our history was the past
Si te conociera de cero, lo tengo claro, eh
If I met you from scratch, I'm sure, eh
Intentaría todo esto de nuevo
I would try all this again
Empezaría todo esto de cero
I would start all this from zero
Intentaría todo esto de nuevo
I would try all this again
Empezaría todo esto de cero
I would start all this from zero
Ah
Ah
Empezar de cero, joderla de nuevo
Start from zero, fuck it up again
De Madrid al cielo, veintiocho cero negativo
From Madrid to heaven, twenty-eight zero negative
Kilómetro cero, tiros en el suelo
Kilometer zero, shots on the ground
Digo que te quiero, al menos hasta que me olvido luego (pero)
I say I love you, at least until I forget later (but)
Me desvelo otra vez, veinte de enero
I stay up all night again, the twentieth of January
Esa mujer se me fue y me volví hielo
That woman left me and I turned to ice
Senta bien que no estés, tengo cien cueros
It feels good that you're not here, I have a hundred bodies
Diez modelos y alcohol, juego con fuego
Ten models and alcohol, I'm playing with fire
Voy a doscientos sin pastilla de freno
I'm going two hundred without brake pads
Derrapando el circuito de tus celos
Skidding through the circuit of your jealousy
Esquivando tus complejos sin miedo
Dodging your insecurities without fear
Paso de cero a cien, en cero, como, aprieto y me muero
I go from zero to a hundred, at zero, like, I squeeze and die
Y es que yo vengo de un a'ujero entre campamento y lucero
And it's that I come from a hole between the camp and the star
Y una niña, barrio bueno, dúplex en Goya y Quevedo
And you're a girl, nice neighborhood, duplex in Goya and Quevedo
Tenía cero y te di todo, mi sangre en el fregadero
I had nothing and I gave you everything, my blood in the sink
Y aún así, después de todo
And even so, after everything
Intentaría todo esto de nuevo
I would try all this again
Empezaría todo esto de cero
I would start all this from zero
Intentaría todo esto de nuevo
I would try all this again
Empezaría todo esto de cero
I would start all this from zero
Cambio de sentido y no me encuentras
I change my ways and you can't find me
Ahora soy distinto sin cadenas
Now I'm different, without chains
Todo lo que hicimo' ya no cuenta
Everything we did no longer counts
Cuéntame otra historia
Tell me a different story





Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Jesus Juarez, Pablo Maria Rousselon De Croiseuil Chateau, Antonio Hens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.