Hens feat. Walls - Me Encanta(s) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hens feat. Walls - Me Encanta(s)




Me Encanta(s)
Me Encanta(s)
Cuando juegas, no existe un empate
When you play, there's no tie
Y yo que siempre me dejaba ganar por ti
And I always let you win
Por eso pienso en como éramos antes
That's why I think about how we were before
Te dije que toda mi vida era pa' ti
I told you that my whole life was for you
Los chavales me dicen que me escape
The guys tell me to run away
Que nunca has sido na' bueno para
That you've never been any good to me
Pero yo sigo sin saber qué coño hacer
But I still don't know what the hell to do
Pero en el fondo me encanta
But deep down, I love it
Que me apagues el piti en la espalda
That you stub out your cigarette on my back
Quе me digas, que to' esto cansa
That you tell me, that all this tires you out
Que me quieres, pero no me aguantas
That you love me, but you can't stand me
No por qué me encanta
I don't know why I love it
Que me apagues el piti en la espalda
That you stub out your cigarette on my back
Que me digas, que to' esto te cansa
That you tell me, that all this tires you out
Que me quieres, pero no me aguantas
That you love me, but you can't stand me
No por qué
I don't know why
Tú, ey, explícame, ¿por qué la has vuelto a joder?
You, hey, explain to me, why did you fuck it up again?
¿Y por qué me haces pensar en algo que nunca va a ser?
And why do you make me think about something that will never be?
pasas de mí, tus amigas mirándome
You ignore me, your friends are watching me
Y yo enganchado a ti, pero en el fondo también
And I'm hooked on you, but deep down I am too
Tengo que dejar
I have to stop
De pensar en ti
Thinking about you
Salir de aquí
Get out of here
Pensar más en
Think more about me
Pero es que a esto en el fondo me encanta
But I love this deep down
Que me apagues el piti en la espalda
That you stub out your cigarette on my back
Que me digas que to' esto te cansa
That you tell me that all this tires you out
Que me quieres, pero no me aguantas
That you love me, but you can't stand me
No por qué me encanta
I don't know why I love it
Que me apagues el piti en la espalda
That you stub out your cigarette on my back
Que me digas, que to' esto te cansa
That you tell me, that all this tires you out
Que me quieres, pero no me aguantas
That you love me, but you can't stand me
No por qué
I don't know why
Por ti, aguanto despierto pa' verte dormir
For you, I stay awake to watch you sleep
Te mando temas que no van a salir
I send you songs that won't be released
Y salgo pa' ver si algo de ti, pero no estás aquí
And I go out to see if I can find out anything about you, but you're not there
Nena, yo que por ti
Baby, for you
Reviso la story que voy a subir
I check the story that I'm going to upload
Y echo a los chavales del AirBnb
And I kick the guys out of the AirBnb
No beber sin acordarme de ti
I can't drink without thinking about you
Cuando no estás aquí
When you're not here
Si no estás pa'
If you're not for me
La sala está a punto de abrir
The club is about to open
Y vo' a ir a buscarte porque a ti en el fondo te encanta
And I'm going to come looking for you because deep down you love it
Que te agarre detrás por la espalda
That I hold you from behind on your back
Que te llame a tu casa a las tantas
That I call you at your house at all hours
Que tu madre no sepa dónde andas
That your mother doesn't know where you are
No por qué me encanta
I don't know why I love it
Que me apagues el piti en la espalda
That you stub out your cigarette on my back
Que me digas, que to' esto te cansa
That you tell me, that all this tires you out
Que me quieres, pero no me aguantas
That you love me, but you can't stand me
No por qué me encantas
I don't know why I love you





Writer(s): Antonio Hens Herrero De Egana, Fernando Tabanera, Pablo Rousselon, Gines Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.