Paroles et traduction Heo Young Saeng feat. 매드 클라운 - Destiny (feat. Mad Clown)
Destiny (feat. Mad Clown)
Destiny (feat. Mad Clown)
몇
번
해봤지
I've
tried
it
so
many
times
사귀는
사이
With
many
relationships
뒤늦게
알지
I
realize
too
late
다른
생각
다른
꿈을
가졌음을
We
had
different
thoughts
and
dreams
그리곤
break
up
And
we
broke
up
그게
다지
뭐
(뭐)
It's
nothing
(nothing)
아님
말지
뭐
(뭐)
It's
not
anything
(anything)
하는
얕은
것
(것)
It's
something
shallow
(shallow)
사랑
같은
것
(것)
Something
like
love
(love)
사람
맘이
참
이상하지
People's
hearts
are
strange
나와
같기만을
바라지
They
only
want
me
to
be
like
them
근데
넌
완전
달라
But
you're
completely
different
내일
이
모든
세상
If
tomorrow
were
the
last
day
in
this
world
마지막
날이라면
그날
The
person
I
would
be
with
on
that
day
함께
있을
사람
너란
걸
Would
be
you
다른
점
따윈
이어
선을
놓을게
As
for
our
differences,
I'll
draw
a
line
between
them
모든
걸
너를
위해
바꿔
놓을게
I'll
change
everything
for
you
한
그루의
나무는
바로
너인
걸
The
one
tree
is
you
내일
지구가
멸망해도
Even
if
the
Earth
were
to
be
destroyed
tomorrow
모든
사랑이
흩어져도
Even
if
all
love
were
to
be
scattered
나는
너에게로
가겠네
I
would
still
go
to
you
네가
있는
곳을
찾겠네
I
would
find
the
place
where
you
are
너의
모든
게
네
앞에서
Everything
that's
yours,
in
front
of
you
부서지고
또
타버려도
Even
if
it
were
to
break
or
burn
마지막
그
순간까지
Until
the
very
last
moment
너의
손을
꼭
잡겠네
I
will
tightly
hold
your
hand
내일
지구가
멸망해도
Even
if
the
Earth
were
to
be
destroyed
tomorrow
가진
모든
돈
With
all
the
money
I
have
마지막
날
뭘
할
거냐
물어보면
If
they
ask
me
what
I'll
do
on
my
last
day
대부분
같아
Most
of
the
answers
are
the
same
그게
다지
뭐
(뭐)
It's
nothing
(nothing)
그냥
뻔한
것
(것)
It's
just
something
obvious
(obvious)
못해
봤던
걸
(걸)
Something
I've
never
done
(done)
하는
게
결론
(론)
To
do
it
(done)
사람
맘이
참
이상하지
People's
hearts
are
strange
소중한
게
뭔질
모르지
They
don't
know
what's
important
어긋나
버린
시계
초침이
The
misaligned
second
hand
of
the
clock
우리를
둘러싼
풍경들이
The
scenery
that
surrounds
us
전부
재가
되고
있어
Is
all
becoming
ash
온
세상이
도망가고
The
whole
world
is
running
away
남겨질
건
너와
나
The
only
ones
left
will
be
you
and
me
그냥
싹
다
사라지라고
하지
뭐
Just
let
it
all
disappear
저
뻔한
것들
다
All
of
those
obvious
things
모든
게
괜찮진
않을
거야
Everything
won't
be
okay
대신
나는
그냥
Instead,
I
will
just
볼품없고
거친
내
손으로
With
my
clumsy
and
rough
hands
마른
네
손목
꽉
잡을
거야
Hold
your
thin
wrist
tightly
내게
완벽한
계획이
있어
I
have
a
perfect
plan
우린
이
빌어먹을
것들로부터
Let's
run
away
from
all
of
these
damn
things
도망치기로
해
let's
get
away
Let's
get
away
내일
지구가
멸망해도
Even
if
the
Earth
were
to
be
destroyed
tomorrow
모든
사랑이
흩어져도
Even
if
all
love
were
to
be
scattered
나는
너에게로
가겠네
I
would
still
go
to
you
네가
있는
곳을
찾겠네
I
would
find
the
place
where
you
are
너의
모든
게
네
앞에서
Everything
that's
yours,
in
front
of
you
부서지고
또
타버려도
Even
if
it
were
to
break
or
burn
마지막
그
순간까지
Until
the
very
last
moment
너의
손을
꼭
잡겠네
I
will
tightly
hold
your
hand
내일
지구가
멸망해도
Even
if
the
Earth
were
to
be
destroyed
tomorrow
나
비록
세상
전부를
Even
though
I
can't
give
you
네게
줄
순
없어도
The
whole
world
네게
약속할
수
있어
I
can
promise
you
마지막이
돼줄게
I
will
be
the
last
나지막이
네
곁에
있어줄게
I
will
be
gently
by
your
side
내일
지구가
멸망해도
Even
if
the
Earth
were
to
be
destroyed
tomorrow
모든
사랑이
흩어져도
Even
if
all
love
were
to
be
scattered
나는
너에게로
가겠네
I
would
still
go
to
you
네가
있는
곳을
찾겠네
I
would
find
the
place
where
you
are
너의
모든
게
네
앞에서
Everything
that's
yours,
in
front
of
you
부서지고
또
타버려도
Even
if
it
were
to
break
or
burn
마지막
그
순간까지
Until
the
very
last
moment
너의
손을
꼭
잡겠네
I
will
tightly
hold
your
hand
내일
지구가
멸망해도
Even
if
the
Earth
were
to
be
destroyed
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tae Woong Lee, San E, Ja Yeon I, Tae-hyeong Kim, Kyung Min Lee, Mad Clown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.