Paroles et traduction Hepsi - Beni Kategorize Etme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Kategorize Etme
Не классифицируй меня
Beni
kategorize
etme
Не
классифицируй
меня
Benle
oynama
Не
играй
со
мной
Yaftayı
yapıştırıp
Не
навешивай
ярлыки
Bana
isim
koyma
Не
давай
мне
прозвища
Karikatürleştirme
beni
Не
карикатуризируй
меня
İlahlaştırma
Не
идеализируй
Tabulaştırma
sakın
Не
делай
из
меня
табу
Tabulaştırma
Не
делай
из
меня
табу
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
любила
тебя
так,
любила
так
Ben
seni
öyle
sevdim,
böyle
mi
sevdim?
Я
любила
тебя
так,
разве
я
любила
тебя
вот
так?
Matematiklaştirme
beni
Не
оцифровывай
меня
Çarpma,
bölme
Не
умножай,
не
дели
Toplama,
çıkarma
Не
складывай,
не
вычитай
Sakın
beni
hesaplaştırma
Только
не
просчитывай
меня
Mekanikleştirme
beni
Не
механизируй
меня
Otomatiklaştirme
Не
автоматизируй
Beni
yarıştırma
onla
bunla
Не
сравнивай
меня
с
тем
и
с
этим
Karşılaştırma
Не
сравнивай
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
любила
тебя
так,
любила
так
Ben
seni
öyle
sevdim
böyle
mi
sevdim?
Я
любила
тебя
так,
разве
я
любила
тебя
вот
так?
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
любила
тебя
так,
любила
так
Ben
seni
öyle
sevdim
böyle
mi
sevdim?
Я
любила
тебя
так,
разве
я
любила
тебя
вот
так?
Sen
beni
nasıl
bildin
ki
sevdin?
Как
ты
меня
понял,
что
полюбил?
Bilmece
gibiydim
ama
görmedin
Я
была
загадкой,
но
ты
не
видел
O
kadar
çok
yol
var
ki
burda
Здесь
так
много
дорог
Sana
yardımcı
oldum
aslında
На
самом
деле
я
помогла
тебе
Tik
tak
derken
zaman
Время
тикает
Kaşların
çatık
her
an
Твои
брови
нахмурены
постоянно
Koştum
yıllarca
arkandan
Я
бежала
за
тобой
годами
Şimdi
sıra
sende
Теперь
твоя
очередь
Sıkıştırıp
tıkıştırma
beni
Не
запихивай
и
не
втискивай
меня
Depolaştırma
Не
храни
меня
на
складе
Duygularım
yok
oldu
Мои
чувства
исчезли
Yüreğimi
nasırlaştırma
Не
очерствляй
мое
сердце
Beni
demoralize
etme
Не
деморализуй
меня
Depolitize
etme
Не
деполитизируй
меня
Her
işten
kaçar
oldum
Я
стала
избегать
всего
İllegalize
etme
Не
делай
меня
незаконной
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
любила
тебя
так,
любила
так
Ben
seni
öyle
sevdim,
böyle
mi
sevdim?
Я
любила
тебя
так,
разве
я
любила
тебя
вот
так?
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
любила
тебя
так,
любила
так
Ben
seni
öyle
sevdim,
böyle
mi
sevdim?
Я
любила
тебя
так,
разве
я
любила
тебя
вот
так?
Bir-bir-birçok
basamak
var
karşında
Много-много
ступеней
перед
тобой
İlk
basamakta
sakın
geri
kayma
Не
оступайся
на
первой
ступени
Zor
mu
denemek,
elemek,
sevmek?
Разве
трудно
пробовать,
выбирать,
любить?
O
kadar
kolay
mı
bırakıp
gitmek?
Разве
так
легко
взять
и
уйти?
Tik
tak
derken
zaman
Время
тикает
Kaşların
çatık
her
an
Твои
брови
нахмурены
постоянно
Bu
hayat
acımasız
bir
çarktı
Эта
жизнь
— безжалостный
механизм
Bu
oyunu
çok
sevdim,
bu
da
farklı
Мне
очень
понравилась
эта
игра,
это
тоже
что-то
новое
Ben
seni
öyle
sevdim,
böyle
mi
sevdim?
Я
любила
тебя
так,
разве
я
любила
тебя
вот
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bülent Ortaçgil
Album
Şaka
date de sortie
27-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.