Hepsi - Onu Alma Beni Al - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hepsi - Onu Alma Beni Al




Onu Alma Beni Al
Не бери ее, возьми меня
Bana ne (Ne), bana ne (Ne)
Мне все равно (Все равно), мне все равно (Все равно)
Bana ne (Ne), bana ne (Ne)
Мне все равно (Все равно), мне все равно (Все равно)
Beni al (Al), beni al (Al), onu alma
Возьми меня (Меня), возьми меня (Меня), не бери ее
Bak atının terkisine de atmış, gözleri şaşı gelini
Взгляни, он усадил ее на своего коня, глаза навыкате у невесты.
Mor kaftanlara sarmış haspam, odun gibi belini
Обернул ее в пурпурные кафтаны, болван, талию ее, как бревно.
Ah verin elime de kırayım, cadının dersi kara elini
Ах, дайте мне ее руку, я сломаю ее, черную руку этой ведьмы.
Seni gidi dilleri fitne fücur, kıyametin gelsin
Чтоб тебя, лживые языки, да чтоб вас всех побрало.
Sen o alacası içinde fesatla hangi günü gün edecen?
Ты с этим пестрым платьем и со своей злобой, как проживешь хоть один день?
Ah o kaditin üstüne, bir de atlas yorgan serecen
Ах, на эту кошму ты еще и атласное одеяло постелешь.
Amanın, yansın ocağın, barkın utansın
Ох, гори огнем твой очаг, пусть твой дом устыдится.
Ağan, emmin her bir yerine, kırmızı kınalar yaksın
Пусть твой господин накрасит хной каждое местечко своей рабыни.
Varsın bize vursun felek, ne çeyiz düzdüm emek emek
Пусть нас бьет судьба, какое приданое я собрала с таким трудом.
Allah bildiği gibi yapsın, ah
Пусть Аллах сделает так, как знает, ах.
Böyle de nispet olmaz ki, seni gidi zalim yar
Так нельзя же издеваться, о, ты, жестокий возлюбленный.
Zorla da kısmet olmaz ki, seni gidi hain yar
Силой судьбу не изменишь, о, ты, коварный возлюбленный.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Bende bu yetim kirazlar al al dururken
Пока эти мои вишни, как сироты, краснеют и ждут,
Tek başıma kara gecelerde zar zor uyurken
Пока я одна в темных ночах с трудом засыпаю,
Yâr eteğimde çakallar, kurtlar ulurken
Пока у моего подола воют шакалы и волки,
İçine sinerse senin de kıyametin gelsin
Если тебе это по душе, то пусть тебя тоже поберет.
Sen o alacası içinde fesatla hangi günü gün edecen?
Ты с этим пестрым платьем и со своей злобой, как проживешь хоть один день?
Ah o kaditin üstüne, bir de atlas yorgan serecen
Ах, на эту кошму ты еще и атласное одеяло постелешь.
Amanın, yansın ocağın, barkın utansın
Ох, гори огнем твой очаг, пусть твой дом устыдится.
Ağan, emmin her bir yerine, kırmızı kınalar yaksın
Пусть твой господин накрасит хной каждое местечко своей рабыни.
Varsın bize vursun felek, ne çeyiz düzdüm emek emek
Пусть нас бьет судьба, какое приданое я собрала с таким трудом.
Allah bildiği gibi yapsın, ah
Пусть Аллах сделает так, как знает, ах.
Böyle de nispet olmaz ki, seni gidi zalim yar
Так нельзя же издеваться, о, ты, жестокий возлюбленный.
Zorla da kısmet olmaz ki, seni gidi hain yar
Силой судьбу не изменишь, о, ты, коварный возлюбленный.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Neydi sorun anlat şimdi
В чем была проблема, расскажи сейчас.
Davullu zurnalı düğün derdin?
Ты хотел свадьбу с барабанами и зурнами?
Gelin nerde peki?
А где же невеста?
Boynuz yedi
Наставили рога.
Senin gibisini kim alır ki?
Да кто ж такую, как ты, возьмет?
Noldu canım zoruna gitti?
Что, дорогой, задело за живое?
Devir böyle aşkım yeni mi sekti?
Времена такие, любовь что, только расцвела?
Ordan burdan şimdi de soldan
То оттуда, то отсюда, теперь еще и слева.
Düelloya varım ama zaman bitti
Я готов к дуэли, но время вышло.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Bana ne, bana ne, bana ne
Мне все равно, мне все равно, мне все равно.
Beni al, beni al, onu alma
Возьми меня, возьми меня, не бери ее.
Seni gidi hain yar
О, ты, коварный возлюбленный.





Writer(s): Yildirim Fatma Sezen, Arto Tuncboyaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.