Paroles et traduction Hepsi - İkilem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlat,
hadi
durma
anlat
Tell
me,
go
on
and
tell
me
Nerde
başladı
yanlış?
Where
did
it
all
start
to
go
wrong?
Anlat
çekinme
anlat
Tell
me
and
don't
be
shy
Gözlerim
nerde
kapandı?
Where
did
I
close
my
eyes?
Asla
zarar
vermez
asla
He
would
never
hurt
you
İtiraflarım
ne
şiirsel
My
confessions
are
so
poetic
Korkma,
güldüğüme
bakma
Don't
be
afraid,
don't
mind
my
laughter
Benimki
sadece
sinirsel
Mine
is
just
out
of
nerves
Gördüm,
başkasını
gördüm
I
saw
it,
I
saw
someone
else
Gözlerinin
içinde
Deep
in
your
eyes
Duydum
iç
sesini
duydum
I
heard
your
inner
voice
Aklının
en
derininde
In
the
depths
of
your
mind
Şimdi
anlamamı
bekle
Now
give
me
time
to
understand
Biraz
hazmetmemi
Let
me
digest
it
a
little
Biliyorum,
istiyorsun
aslında
I
know
you
want
me
to
Seni
terk
etmemi
Leave
you
Ne
kadar
haklıymış
oysa
How
right
they
were
Sakın
kanma,
aldanma
diyenler
Those
who
said
"Don't
trust
him,
don't
be
fooled
İnat
etmeseydim
başta
If
I
hadn't
been
so
stubborn
Ağlayan
olmazdım
sonunda
I
wouldn't
be
the
one
crying
in
the
end
İstemeden
terk
etsem
mi?
Should
I
leave
you
without
thinking?
Bırakmayıp
delirtsem
mi?
Should
I
drive
you
crazy
by
staying?
Daha
çok
acı
versem
mi?
Should
I
hurt
you
even
more?
Benim
olacak
yalnızca
desem
mi?
Should
I
say
that
you're
all
mine?
Seni
onlara
kaptırsam
mı?
Should
I
let
you
go
to
them?
Yenilgiye
katlansam
mı?
Should
I
accept
defeat?
Sağa
sola
anlatsam
mı?
Should
I
tell
everyone?
Kötü
yönünü
dünyaya
yaysam
mı?
Should
I
spread
your
evil
to
the
world?
Anlat,
hadi
durma
anlat
Tell
me,
go
on
and
tell
me
Nerde
başladı
yanlış?
Where
did
it
all
start
to
go
wrong?
Anlat
çekinme
anlat
Tell
me
and
don't
be
shy
Gözlerim
nerde
kapandı?
Where
did
I
close
my
eyes?
Asla
zarar
vermez
asla
He
would
never
hurt
you
İtiraflarım
ne
şiirsel
My
confessions
are
so
poetic
Korkma,
güldüğüme
bakma
Don't
be
afraid,
don't
mind
my
laughter
Benimki
sadece
sinirsel
Mine
is
just
out
of
nerves
Gördüm,
başkasını
gördüm
I
saw
it,
I
saw
someone
else
Gözlerinin
içinde
Deep
in
your
eyes
Duydum
iç
sesini
duydum
I
heard
your
inner
voice
Aklının
en
derininde
In
the
depths
of
your
mind
Şimdi
anlamamı
bekle
Now
give
me
time
to
understand
Biraz
hazmetmemi
Let
me
digest
it
a
little
Biliyorum,
istiyorsun
aslında
I
know
you
want
me
to
Seni
terk
etmemi
Leave
you
Ne
kadar
haklıymış
oysa
How
right
they
were
Sakın
kanma,
aldanma
diyenler
Those
who
said
"Don't
trust
him,
don't
be
fooled
İnat
etmeseydim
başta
If
I
hadn't
been
so
stubborn
Ağlayan
olmazdım
sonunda
I
wouldn't
be
the
one
crying
in
the
end
İstemeden
terk
etsem
mi?
Should
I
leave
you
without
thinking?
Bırakmayıp
delirtsem
mi?
Should
I
drive
you
crazy
by
staying?
Daha
çok
acı
versem
mi?
Should
I
hurt
you
even
more?
Benim
olacak
yalnızca
desem
mi?
Should
I
say
that
you're
all
mine?
Seni
onlara
kaptırsam
mı?
Should
I
let
you
go
to
them?
Yenilgiye
katlansam
mı?
Should
I
accept
defeat?
Sağa
sola
anlatsam
mı?
Should
I
tell
everyone?
Kötü
yönünü
dünyaya
yaysam
mı?
Should
I
spread
your
evil
to
the
world?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.