Paroles et traduction Her - Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Liebe
ist
langmütig
Love
is
patient
Die
Liebe
ist
gütig
Love
is
kind
Die
Liebe
neidet
nicht
Love
is
not
envious
Die
Liebe
tut
nicht
groß
Love
does
not
boast
Sie
bläht
sich
nicht
auf
It
is
not
proud
Sie
gebildet
sich
nicht
unanständig
It
is
not
rude
Sie
sucht
nicht
das
Ihre
It
is
not
self-seeking
Sie
lässt
sich
nicht
über
erbitten
It
is
not
easily
angered
Sie
rechnet
Böse
nicht
zu
It
keeps
no
record
of
wrongs
Sie
freut
sich
nicht
der
Ungerechtigkeit
Love
does
not
delight
in
evil
Sie
freut
sich
met
der
Wahrheit
It
rejoices
with
the
truth
Sie
erträgt
alles
It
always
protects
Sie
glaubt
alles
Always
trusts
Sie
hofft
alles
Always
hopes
Sie
erduldet
alles
Always
perseveres
Die
Liebe
vergeht
nimmer
Love
never
fails
Par
les
soirs
bleus
d'été
j'irai
dans
les
sentiers
In
the
summer's
blue
evenings,
I
shall
walk
along
the
paths,
Picoté
par
les
blés,
fouler
l'herbe
menue
Pricked
by
the
wheat,
treading
on
the
fine
grass,
Rêveur,
j'en
sentirai
la
fraicheur
à
mes
pieds
A
dreamer,
I
shall
feel
its
freshness
on
my
feet,
Je
laisserai
le
vent
baigner
ma
tête
nue
I
shall
let
the
wind
bathe
my
bare
head,
Je
ne
parlerai
pas;
je
ne
penserai
rien
I
shall
not
speak;
I
shall
not
think
of
anything,
Mais
l'amour
infini
me
montera
dans
l'âme
But
infinite
love
shall
rise
in
my
soul,
Et
j'irai
loin,
bien
loin,
comme
un
bohémien
And
I
shall
go
far,
far
away,
like
a
bohemian,
Par
la
Nature,—heureux
comme
avec
une
femme
Through
Nature,—happy
as
with
a
woman,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): My-q
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.