Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matched My Crazy
Habe meinen Wahnsinn getroffen
Would
you
just
leave
me
alone,
please
Würdest
du
mich
bitte
einfach
in
Ruhe
lassen?
Wait
a
second!
I
have
one
more
letter
for
you
to
read,
okay?
Warte
eine
Sekunde!
Ich
habe
noch
einen
Brief
für
dich,
den
du
lesen
sollst,
okay?
What
the
fuck
is
the
matter
with
you?
Give
it
to
her
yourself
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
dir?
Gib
ihn
ihr
selbst.
Hey,
let
me
tell
you
something.
Hey,
lass
mich
dir
etwas
sagen.
You
don't
ever
have
to
see
me
again
if
you
just
read
it,
alright
Du
musst
mich
nie
wieder
sehen,
wenn
du
ihn
einfach
liest,
okay?
That's
so
fucked
up
Das
ist
so
beschissen.
Yeah
just
read
it
Ja,
lies
ihn
einfach.
Dear
Tiffany,
I
know
you
wrote
the
letter.
Liebe
Tiffany,
ich
weiß,
dass
du
den
Brief
geschrieben
hast.
The
only
way
you
could
meet
my
crazy
Die
einzige
Art,
wie
du
meinen
Wahnsinn
treffen
konntest,
Was
by
doing
something
crazy
yourself
War,
indem
du
selbst
etwas
Verrücktes
getan
hast.
Thank
you.
I
love
you
Danke.
Ich
liebe
dich.
I
knew
it
the
minute
I
met
you
Ich
wusste
es
in
dem
Moment,
als
ich
dich
traf.
I'm
sorry
it
took
so
long
for
me
to
catch
up
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
aufzuholen.
I'm
sorry
it
took
so
long
for
me
to
catch
up
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
aufzuholen.
I
just
got
stuck
Ich
war
einfach
festgefahren.
You
love
me
Du
liebst
mich?
Yeah,
I
do
Ja,
das
tue
ich.
Dead
flowers
on
the
crystal
vase,
she
loves
the
way
they
look
Tote
Blumen
in
der
Kristallvase,
sie
liebt,
wie
sie
aussehen.
I
love
the
way
she
thinks
but
others
think
that
it's
no
good
Ich
liebe
die
Art,
wie
sie
denkt,
aber
andere
finden,
dass
das
nicht
gut
ist.
Gravitate
to
people
who
hate
you
Zu
Leuten
hingezogen
fühlst,
die
dich
hassen.
When
you're
low
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
You'll
realize
the
love
that
I
hold
Wirst
du
die
Liebe
erkennen,
die
ich
für
dich
empfinde.
I'll
pray
God
shows
you
what's
best
Bete
ich,
dass
Gott
dir
zeigt,
was
das
Beste
ist.
I
tried
to
rebuke
you
Ich
versuchte,
dich
zurechtzuweisen,
You
hated
my
light
Hasstest
du
mein
Licht.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
what
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
what
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
Sometimes
I
wonder
if
that
is
who
you
are
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
das
wirklich
du
bist.
That
person
you
showed
me
and
no
one
else
at
all
Diese
Person,
die
du
mir
gezeigt
hast,
und
sonst
niemandem.
That
person
who
keeps
flowers
Diese
Person,
die
Blumen
behält,
Even
when
they're
dead
Auch
wenn
sie
schon
tot
sind.
Stop
thinking
there's
so
much
wrong
with
your
head
Hör
auf
zu
denken,
dass
so
viel
mit
deinem
Kopf
nicht
stimmt,
When
there's
not
Wenn
es
nicht
so
ist.
Gravitate
to
people
who
hate
you
Zu
Leuten
hingezogen
fühlst,
die
dich
hassen.
When
you're
low
Wenn
es
dir
schlecht
geht,
You'll
realize
the
love
that
I
hold
Wirst
du
die
Liebe
erkennen,
die
ich
für
dich
empfinde.
I'll
pray
God
shows
you
what's
best
Bete
ich,
dass
Gott
dir
zeigt,
was
das
Beste
ist.
I
tried
to
rebuke
you
Ich
versuchte,
dich
zurechtzuweisen,
You
hated
my
light
Hasstest
du
mein
Licht.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
what
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
what
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte,
All
I
wanted
was
best
for
you
Alles,
was
ich
wollte,
war
dein
Bestes.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
You're
an
asshole
Du
bist
ein
Arschloch.
Yeah,
maybe
I
am
Ja,
vielleicht
bin
ich
das.
But
I'm
the
only
asshole
here
who
gives
a
shit
about
you
Aber
ich
bin
das
einzige
Arschloch
hier,
dem
du
etwas
bedeutest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Gaona-ballester
Album
Angelic
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.