Herb Alpert & The Tijuana Brass - I've Grown Accustomed To Her Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herb Alpert & The Tijuana Brass - I've Grown Accustomed To Her Face




I've Grown Accustomed To Her Face
Я привык к ее лицу
Grown accustomed to her looks
Привык к ее взгляду,
Oh I, I′ve grown, grown accustomed to her voice
О, я, я привык, привык к ее голосу.
I've grown accustomed to her face
Я привык к ее лицу,
She almost makes the day begin
Она почти заставляет день начаться.
I′ve grown accustomed to the tune
Я привык к мелодии,
She whistles night and noon
Которую она насвистывает днем и ночью.
Her smiles, her frowns, her ups and her downs
Ее улыбки, ее хмурый взгляд, ее взлеты и падения
Are second nature to me now
Стали моей второй натурой.
(Second nature)
(Второй натурой)
Like breathing out and breathing in
Как вдох и выдох.
(Breathing out and in)
(Вдох и выдох)
I was serenely independent and content before we met
Я был безмятежно независим и доволен до нашей встречи.
Surely I could always be that way again and yet
Конечно, я всегда мог бы быть таким снова, и все же
I've grown accustomed to her looks
Я привык к ее взгляду,
Accustomed to her voice, accustomed to her face
Привык к ее голосу, привык к ее лицу.
Grown accustomed to her looks
Привык к ее взгляду,
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу.
I've grown accustomed to her face
Я привык к ее лицу,
She almost makes the day begin
Она почти заставляет день начаться.
(Day begin)
(День начаться)
I′ve gotten used to hear her say
Я привык слышать, как она говорит
"Good morning", every day
"Доброе утро" каждый день.
Her joys, her woes, her highs, her lows
Ее радости, ее горести, ее взлеты, ее падения
Are second nature to me now
Стали моей второй натурой.
(Second nature)
(Второй натурой)
Like breathing out and breathing in
Как вдох и выдох.
(Breathing out and in)
(Вдох и выдох)
I′m so grateful she's a woman and so easy to forget
Я так благодарен, что она женщина, и ее так легко забыть.
Rather like a habit one can always break and yet
Скорее как привычка, от которой всегда можно избавиться, и все же
I′ve grown accustomed to the trace of something in the air
Я привык к едва уловимому аромату чего-то в воздухе,
Accustomed to her face
Привык к ее лицу.
Grown accustomed to her looks
Привык к ее взгляду,
Grown accustomed to her trace
Привык к ее едва уловимому присутствию,
I've grown accustomed to her voice
Я привык к ее голосу,
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу.
She′s second nature to me now
Она стала моей второй натурой,
Like breathing out and breathing in
Как вдох и выдох.
(Breathing out and breathing in)
(Вдох и выдох)
I was serenely independent and content before we met
Я был безмятежно независим и доволен до нашей встречи.
Surely I could always be that way again and yet
Конечно, я всегда мог бы быть таким снова, и все же
I've grown accustomed to her looks
Я привык к ее взгляду,
Accustomed to her voice, I′ve accustomed to her face
Привык к ее голосу, я привык к ее лицу.
Her looks
Ее взгляд,
(I can't believe)
(Не могу поверить)
Her trace
Ее едва уловимое присутствие,
(How much I love her)
(Как сильно я ее люблю)
Her voice
Ее голос,
Her face
Ее лицо.
(I'm addicted to you, baby)
зависим от тебя, малышка)
Her looks
Ее взгляд,
Her trace
Ее едва уловимое присутствие,
(Because your love that drives me crazy)
(Потому что твоя любовь сводит меня с ума)
Her voice
Ее голос,
Her face
Ее лицо.
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу,
(You know I finally realize)
(Ты знаешь, я наконец понял)
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу,
(I got to hold it by my side)
должен держать ее рядом)
Grown accustomed to her looks
Привык к ее взгляду,
(I wanna be, be your ornament)
хочу быть твоим украшением)
Grown accustomed to her trace
Привык к ее едва уловимому присутствию,
(′Cause I love you, baby, please take my hand)
(Потому что я люблю тебя, малышка, пожалуйста, возьми меня за руку)
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу,
(I′ll be good to you each and everyday)
буду добр к тебе каждый день)
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу,
(I've grown accustomed)
привык)
Grown accustomed to her looks
Привык к ее взгляду,
Grown accustomed to her trace
Привык к ее едва уловимому присутствию.
(Can′t live if the livin' is without you)
(Не могу жить, если живу без тебя)
Grown accustomed to her voice
Привык к ее голосу,
Grown accustomed to her face
Привык к ее лицу.
(Can′t give, can't live anymore)
(Не могу отдавать, не могу больше жить)





Writer(s): A.j. Lerner, F. Loewe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.