If I Were A Rich Man -
Herb Alpert
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Were A Rich Man
Wenn ich ein reicher Mann wär
Dear
God,
you
made
many,
many
poor
people
Lieber
Gott,
du
hast
viele,
viele
arme
Leute
gemacht
I
realize,
of
course,
that
it′s
no
great
shame
to
be
poor
Ich
weiß
natürlich,
dass
es
keine
große
Schande
ist,
arm
zu
sein
But
it's
no
great
honor
either
Aber
es
ist
auch
keine
große
Ehre
So
what
would
have
been
so
terrible
if
I
had
a
small
fortune?
Was
wäre
also
so
Schreckliches
daran
gewesen,
wenn
ich
ein
kleines
Vermögen
hätte?
If
I
were
a
rich
man,
daidle
deedle
daidle
Wär
ich
ein
reicher
Mann,
daidle
deedle
daidle
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
All
day
long
I′d
biddy-biddy-bum
Den
ganzen
Tag
würd'
ich
biddy-biddy-bum
If
I
were
a
wealthy
man
Wenn
ich
ein
wohlhabender
Mann
wär
I
wouldn't
have
to
work
hard
Ich
müsste
nicht
hart
arbeiten
Daidle
deedle
daidle
Daidle
deedle
daidle
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
If
I
were
a
biddy-biddy
rich
Wär
ich
ein
biddy-biddy
reicher
Daidle
deedle
daidle
daidle,
man
Daidle
deedle
daidle
daidle,
Mann
I'd
build
a
big
tall
house
with
rooms
by
the
dozen
Ich
würde
ein
großes,
hohes
Haus
bauen,
mit
Zimmern
zu
Dutzenden
Right
in
the
middle
of
the
town
Mitten
in
der
Stadt
A
fine
tin
roof
with
the
real
wooden
floors
below
Ein
feines
Blechdach,
mit
echten
Holzböden
darunter
There
would
be
one
long
staircase
just
going
up
Es
gäbe
eine
lange
Treppe,
die
nur
nach
oben
führt
And
one
even
longer
coming
down
Und
eine
noch
längere,
die
nach
unten
führt
And
one
more
leading
nowhere,
just
for
show
Und
noch
eine,
die
nirgendwohin
führt,
nur
zur
Schau
I′d
fill
my
yard
with
chicks
and
turkeys
and
geese
Ich
würde
meinen
Hof
mit
Küken
und
Truthähnen
und
Gänsen
füllen
And
ducks
for
the
town
to
see
and
hear
Und
Enten,
damit
die
Stadt
sie
sieht
und
hört
Squawking
just
as
noisily
as
they
can
Die
so
laut
schnattern
und
kreischen,
wie
sie
nur
können
And
each
loud
"Pa-pa-gee!
Pa-pa-gaack!
Pa-pa-gee!
Pa-pa-gaack!"
Und
jedes
laute
"Pa-pa-gee!
Pa-pa-gaack!
Pa-pa-gee!
Pa-pa-gaack!"
Would
land
like
a
trumpet
on
the
ear
Würde
wie
eine
Trompete
im
Ohr
landen
As
if
to
say,
"Here
lives
a
wealthy
man",
oy!
Als
ob
es
sagen
wollte:
"Hier
lebt
ein
wohlhabender
Mann",
oy!
If
I
were
a
rich
man,
daidle
deedle
daidle
Wär
ich
ein
reicher
Mann,
daidle
deedle
daidle
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
All
day
long
I′d
biddy-biddy-bum
Den
ganzen
Tag
würd'
ich
biddy-biddy-bum
If
I
were
a
wealthy
man
Wenn
ich
ein
wohlhabender
Mann
wär
I
wouldn't
have
to
work
hard,
daidle
deedle
daidle
Ich
müsste
nicht
hart
arbeiten,
daidle
deedle
daidle
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
If
I
were
a
biddy-biddy
rich
Wär
ich
ein
biddy-biddy
reicher
Daidle
deedle
daidle
daidle,
man
Daidle
deedle
daidle
daidle,
Mann
I
see
my
wife,
my
Golde,
looking
like
a
rich
man′s
wife
Ich
sehe
meine
Frau,
meine
Golde,
wie
sie
aussieht
wie
die
Frau
eines
reichen
Mannes
With
a
proper
double
chin
Mit
einem
ordentlichen
Doppelkinn
Supervising
meals
to
her
heart's
delight
Mahlzeiten
überwachend
nach
Herzenslust
I
see
her
putting
on
airs
and
strutting
like
a
peacock
Ich
sehe
sie,
wie
sie
sich
aufspielt
und
stolziert
wie
ein
Pfau
Oy!
What
a
happy
mood
she′s
in
Oy!
In
welch
fröhlicher
Stimmung
sie
ist
Screaming
at
the
servants
day
and
night
Die
Diener
anschreiend,
Tag
und
Nacht
The
most
important
men
in
town
will
come
to
fawn
on
me
Die
wichtigsten
Männer
der
Stadt
werden
kommen,
um
mir
zu
schmeicheln
They
will
ask
me
to
advise
them
like
a
Solomon
the
Wise
Sie
werden
mich
bitten,
sie
zu
beraten
wie
Salomon
der
Weise
"If
you
please,
Reb
Tevye,
pardon
me,
Reb
Tevye?"
"Wenn
Ihr
erlaubt,
Reb
Tevye,
entschuldigt,
Reb
Tevye?"
Posing
problems
that
would
cross
a
rabbi's
eyes
Probleme
stellend,
die
einem
Rabbi
die
Augen
verdrehen
ließen
Ya
va
voy,
ya
va
voy,
voy
vum
Ya
va
voy,
ya
va
voy,
voy
vum
And
it
won′t
make
one
bit
of
difference
Und
es
wird
keinen
Deut
Unterschied
machen
If
I
answer
right
or
wrong
Ob
ich
richtig
oder
falsch
antworte
When
you're
rich,
they
think
you
really
know
Wenn
du
reich
bist,
denken
sie,
du
weißt
wirklich
Bescheid
If
I
were
rich,
I'd
have
the
time
that
I
lack
Wär
ich
reich,
hätte
ich
die
Zeit,
die
mir
fehlt
To
sit
in
the
synagogue
and
pray
Um
in
der
Synagoge
zu
sitzen
und
zu
beten
And
maybe
have
a
seat
by
the
Eastern
wall
Und
vielleicht
einen
Platz
an
der
Ostwand
haben
And
I′d
discuss
the
holy
books
with
the
learned
men
Und
ich
würde
die
heiligen
Bücher
mit
den
gelehrten
Männern
diskutieren
Seven
hours
every
day
Sieben
Stunden
jeden
Tag
That
would
be
the
sweetest
thing
of
all,
oy!
Das
wäre
das
Schönste
von
allem,
oy!
If
I
were
a
rich
man,
daidle
deedle
daidle
Wär
ich
ein
reicher
Mann,
daidle
deedle
daidle
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
All
day
long
I′d
biddy-biddy-bum
Den
ganzen
Tag
würd'
ich
biddy-biddy-bum
If
I
were
a
wealthy
man
Wenn
ich
ein
wohlhabender
Mann
wär
I
wouldn't
have
to
work
hard,
daidle
deedle
daidle
Ich
müsste
nicht
hart
arbeiten,
daidle
deedle
daidle
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Daidle
daidle
deedle
daidle
dum
Lord
who
made
the
lion
and
the
lamb
Herr,
der
du
den
Löwen
und
das
Lamm
erschaffen
hast
You
decreed
I
should
be
what
I
am
Du
hast
bestimmt,
dass
ich
sein
soll,
was
ich
bin
Would
it
spoil
some
vast,
eternal
plan
Würde
es
irgendeinen
gewaltigen,
ewigen
Plan
verderben
If
I
were
a
wealthy
man?
Wenn
ich
ein
wohlhabender
Mann
wäre?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Bock, Sheldon Harnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.