Paroles et traduction Herb Alpert & The Tijuana Brass - Talk to the Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to the Animals
Разговор с животными
If
I
could
talk
to
the
animals,
just
imagine
it,
Если
бы
я
мог
говорить
с
животными,
только
представь
себе,
Chattin'
with
a
chimp
in
chimpanzee,
Болтать
с
шимпанзе
на
языке
шимпанзе,
Imagine
talking
to
a
tiger,
chatting
with
a
cheetah,
Представь,
говорить
с
тигром,
болтать
с
гепардом,
What
a
neat
achievement
it
would
be!
Какое
это
было
бы
замечательное
достижение!
If
we
could
talk
to
the
animals,
learn
their
languages,
Если
бы
мы
могли
говорить
с
животными,
изучать
их
языки,
Maybe
Take
an
animal
degree,
Может
быть,
получить
ученую
степень
по
зоологии,
I'd
study
elephant
and
eagle,
buffalo
and
beagle,
Я
бы
изучал
слона
и
орла,
буйвола
и
бигля,
Alligator,
guinea
pig,
and
flea!
Аллигатора,
морскую
свинку
и
блоху!
I
would
converse
in
polar
bear
and
python,
Я
бы
разговаривал
на
языке
белого
медведя
и
питона,
And
I
would
curse
in
fluent
kangaroo,
И
я
бы
ругался
на
беглом
кенгуру,
If
people
ask
me
"can
you
speak
rhinoceros?"
Если
бы
люди
спросили
меня:
"Ты
говоришь
по-носорожьи?",
I'd
say
"of
courserous!
Can't
you?"
Я
бы
сказал:
"Конечнорожьи!
А
ты?"
If
I
conferred
with
our
furry
friends,
man
to
animal,
Если
бы
я
беседовал
с
нашими
пушистыми
друзьями,
человек
с
животным,
Think
of
the
amazing
repartee
Подумай
о
нашем
удивительном
остроумии,
If
I
could
walk
with
the
animals,
talk
with
the
animals,
Если
бы
я
мог
гулять
с
животными,
говорить
с
животными,
Grunt
and
squeak
and
squawk
with
the
animals,
Хрюкать,
пищать
и
квакать
с
животными,
And
they
could
squeak
and
skwawk
and
speak
and
talk
to
us!
И
они
могли
бы
пищать,
квакать,
говорить
и
разговаривать
с
нами!
If
I
consult
with
the
quadrupeds
Если
бы
я
советовался
с
четвероногими,
Think
what
fun
we'd
have,
Представь,
как
бы
мы
повеселились,
Asking
for
the
crocodiles
for
tea!
Приглашая
крокодилов
на
чай!
Or
maybe
lunch
with
three
lions,
walruses
and
sea
lions
Или,
может
быть,
обед
с
тремя
львами,
моржами
и
морскими
львами,
What
a
lovely
place
the
world
would
be!
Каким
прекрасным
местом
стал
бы
мир!
If
I
spoke
slang
to
orangutans
Если
бы
я
говорил
на
сленге
с
орангутангами,
The
advantages
any
fool
on
earth
could
plainly
see!
Преимущества,
которые
любой
дурак
на
земле
мог
бы
ясно
увидеть!
Discussing
Eastern
art
and
dramas
Обсуждая
восточное
искусство
и
драмы
With
intellectual
llamas
С
интеллектуальными
ламами,
That's
a
big
step
forward
you'll
agree!
Это
большой
шаг
вперед,
согласись!
I'd
learn
to
speak
in
antelope
and
turtle
Я
бы
научился
говорить
на
языке
антилопы
и
черепахи,
And
my
Pekinese
would
be
extremely
good
И
мой
пекинес
был
бы
чрезвычайно
хорош,
If
I
were
asked
to
sing
in
hippopotamus
Если
бы
меня
попросили
спеть
на
языке
гиппопотама,
I'd
say
"whynotamous?"
and
I
would!
Я
бы
сказал:
"Почему
бы
и
нетамус?"
и
я
бы
спел!
If
I
could
parlay
with
pachyderms
Если
бы
я
мог
общаться
с
толстокожими,
It's
a
fairy
tale
worthy
of
Hans
Anderson
and
Grimm
Это
сказка,
достойная
Ганса
Христиана
Андерсена
и
братьев
Гримм,
A
man
who
walks
with
the
animals
and
talks
with
the
animals
Человек,
который
гуляет
с
животными
и
разговаривает
с
животными,
Grunts
and
squeaks
and
squawks
with
the
animals
Хрюкает,
пищит
и
квакает
с
животными,
And
they
could
talk
to
*me*!
И
они
могли
бы
говорить
со
*мной*!
I'd
study
every
*living*
creature's
language
Я
бы
изучил
язык
каждого
*живого*
существа,
So
I
could
speak
to
all
of
them
on
site
Чтобы
я
мог
говорить
со
всеми
ними
на
месте,
If
friends
said
"can
he
talk
in
crab
or
pelican?"
Если
бы
друзья
спросили:
"Может
ли
он
говорить
на
языке
краба
или
пеликана?",
You'd
say
"*like
hell
he
can"
and
you'll
be
right!
Ты
бы
сказала:
"*Еще
как
может!"
и
ты
была
бы
права!
And
if
you
just
stop
to
think
of
it
И
если
ты
просто
задумаешься
об
этом,
There's
no
doubt
of
it
В
этом
нет
никаких
сомнений,
I
would
win
a
place
in
history
Я
бы
занял
свое
место
в
истории,
If
I
could
walk
with
the
animals
Если
бы
я
мог
гулять
с
животными,
Talk
with
the
animals
Разговаривать
с
животными,
Grunt
no
word
here
squeak
and
squawk
with
the
animals
Хрюкать,
пищать
и
квакать
с
животными,
And
they
could
squeak
and
squawk
and
speak
and
talk
to
me!
И
они
могли
бы
пищать,
квакать,
говорить
и
разговаривать
со
мной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.