Herb Alpert & The Tijuana Brass - Talk to the Animals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herb Alpert & The Tijuana Brass - Talk to the Animals




Talk to the Animals
Разговор с животными
If I could talk to the animals, just imagine it,
Если бы я мог говорить с животными, только представь себе,
Chattin' with a chimp in chimpanzee,
Болтать с шимпанзе на языке шимпанзе,
Imagine talking to a tiger, chatting with a cheetah,
Представь, говорить с тигром, болтать с гепардом,
What a neat achievement it would be!
Какое это было бы замечательное достижение!
If we could talk to the animals, learn their languages,
Если бы мы могли говорить с животными, изучать их языки,
Maybe Take an animal degree,
Может быть, получить ученую степень по зоологии,
I'd study elephant and eagle, buffalo and beagle,
Я бы изучал слона и орла, буйвола и бигля,
Alligator, guinea pig, and flea!
Аллигатора, морскую свинку и блоху!
I would converse in polar bear and python,
Я бы разговаривал на языке белого медведя и питона,
And I would curse in fluent kangaroo,
И я бы ругался на беглом кенгуру,
If people ask me "can you speak rhinoceros?"
Если бы люди спросили меня: "Ты говоришь по-носорожьи?",
I'd say "of courserous! Can't you?"
Я бы сказал: "Конечнорожьи! А ты?"
If I conferred with our furry friends, man to animal,
Если бы я беседовал с нашими пушистыми друзьями, человек с животным,
Think of the amazing repartee
Подумай о нашем удивительном остроумии,
If I could walk with the animals, talk with the animals,
Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными,
Grunt and squeak and squawk with the animals,
Хрюкать, пищать и квакать с животными,
And they could squeak and skwawk and speak and talk to us!
И они могли бы пищать, квакать, говорить и разговаривать с нами!
If I consult with the quadrupeds
Если бы я советовался с четвероногими,
Think what fun we'd have,
Представь, как бы мы повеселились,
Asking for the crocodiles for tea!
Приглашая крокодилов на чай!
Or maybe lunch with three lions, walruses and sea lions
Или, может быть, обед с тремя львами, моржами и морскими львами,
What a lovely place the world would be!
Каким прекрасным местом стал бы мир!
If I spoke slang to orangutans
Если бы я говорил на сленге с орангутангами,
The advantages any fool on earth could plainly see!
Преимущества, которые любой дурак на земле мог бы ясно увидеть!
Discussing Eastern art and dramas
Обсуждая восточное искусство и драмы
With intellectual llamas
С интеллектуальными ламами,
That's a big step forward you'll agree!
Это большой шаг вперед, согласись!
I'd learn to speak in antelope and turtle
Я бы научился говорить на языке антилопы и черепахи,
And my Pekinese would be extremely good
И мой пекинес был бы чрезвычайно хорош,
If I were asked to sing in hippopotamus
Если бы меня попросили спеть на языке гиппопотама,
I'd say "whynotamous?" and I would!
Я бы сказал: "Почему бы и нетамус?" и я бы спел!
If I could parlay with pachyderms
Если бы я мог общаться с толстокожими,
It's a fairy tale worthy of Hans Anderson and Grimm
Это сказка, достойная Ганса Христиана Андерсена и братьев Гримм,
A man who walks with the animals and talks with the animals
Человек, который гуляет с животными и разговаривает с животными,
Grunts and squeaks and squawks with the animals
Хрюкает, пищит и квакает с животными,
And they could talk to *me*!
И они могли бы говорить со *мной*!
I'd study every *living* creature's language
Я бы изучил язык каждого *живого* существа,
So I could speak to all of them on site
Чтобы я мог говорить со всеми ними на месте,
If friends said "can he talk in crab or pelican?"
Если бы друзья спросили: "Может ли он говорить на языке краба или пеликана?",
You'd say "*like hell he can" and you'll be right!
Ты бы сказала: "*Еще как может!" и ты была бы права!
And if you just stop to think of it
И если ты просто задумаешься об этом,
There's no doubt of it
В этом нет никаких сомнений,
I would win a place in history
Я бы занял свое место в истории,
If I could walk with the animals
Если бы я мог гулять с животными,
Talk with the animals
Разговаривать с животными,
Grunt no word here squeak and squawk with the animals
Хрюкать, пищать и квакать с животными,
And they could squeak and squawk and speak and talk to me!
И они могли бы пищать, квакать, говорить и разговаривать со мной!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.