Herb Alpert & The Tijuana Brass - Walk, Don't Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herb Alpert & The Tijuana Brass - Walk, Don't Run




Walk, Don't Run
Иди, не беги
The trees join hands and say, "Hello,"
Деревья, взявшись за руки, шепчут: "Привет",
And suddenly ev′rywhere we go
И вдруг, куда бы мы ни пошли,
The sun beams through in fun.
Солнце весело пробивается сквозь листву.
The leaves form patterns like a heart
Листья складываются в узоры, словно сердца,
And whisper forever "Never part."
И шепчут вечно: "Никогда не расставайтесь".
Be true, 'cause I love you.
Будь верна мне, ведь я люблю тебя.
Bridge:
Переход:
Shadows write words of love a - cross our path;
Тени пишут слова любви на нашем пути;
Birds sing,
Птицы поют:
"How luck - y those whose love just grows to - geth - er."
"Как счастливы те, чья любовь растет вместе".
Blades of grass stand on and on
Травинки тянутся вверх,
And chatter together in a calm
И тихонько шепчутся в безмятежной зелени,
That′s green and so ser - ene,
Такой зеленой и безмятежной,
A mem - 'ry of our walk of love.
Напоминающей о нашей прогулке любви.
In a dream, a stream goes by
Во сне ручей бежит мимо,
Re - flec - ting a message from the sky
Отражая послание с небес
A - bove
Сверху,
And here and there we look around
И тут и там мы оглядываемся,
To see other lovers who have found
Чтобы увидеть других влюбленных, которые нашли
Their way.
Свой путь.
Bridge 2:
Переход 2:
Crick - ets tap out their sym - pho - ny in code;
Сверчки выстукивают свою симфонию в коде;
Rab - bits
Кролики
Run hel - ter skel - ter find - ing shel - ter here.
Бегут врассыпную, ища здесь убежище.
And flowers swaying in the breeze
И цветы, качающиеся на ветру,
Look up to the branches of the trees
Смотрят вверх, на ветви деревьев,
And sing as birds take wing --
И поют, пока птицы взлетают --
All this is true 'cause I love you.
Всё это правда, ведь я люблю тебя.





Writer(s): John H. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.