Herbal T - That's It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbal T - That's It




That's It
Вот и все
One for the money
Один за деньги
Two for the spirit
Два за дух
Used to think about it but never stopped to fear it
Раньше думал об этом, но никогда не боялся
Had a couple times when I came real near it
Пару раз был близок к этому
Knocking at my door but it's too quiet I couldn't hear it
Стучало в мою дверь, но было слишком тихо, я не слышал
Life is a pretty woman and I want a Richie Gere it
Жизнь - красивая женщина, а я хочу быть ее Ричардом Гиром
It's a sushi grade tuna I'mma sear it
Это тунец суши-класса, я его обожгу
It's a plane I'm a pilot I'mma steer it
Это самолет, а я пилот, я его направлю
But you never know any given time come along
Но ты никогда не знаешь, в какой момент
I hijack it I commandeer it and I'm
Я угоню его, возьму под свой контроль и я
Lacking the currency so I'm packing insurance
Мне не хватает денег, поэтому я оформляю страховку
We heart attack and emergency prone any minute
У нас сердечный приступ и любая минута может стать последней
Patrón Henny Guinness
Патрон Хеннесси Гиннесс
Drink until it's done
Пей, пока не кончится
Got me feeling like a million but I'm thinking like a one
Чувствую себя на миллион, но думаю, как один
Now it's time for me to make my impression felt
Теперь мне нужно заявить о себе
So sit back relax and forget your seatbelts
Так что расслабься и забудь о ремнях безопасности
You never been a ride like this before
Ты никогда раньше не катался на таком
I black out as I activate the cruise control
Я отключаюсь, включая круиз-контроль
And that's it
Вот и все
You wanna do some more shit
Ты хочешь еще?
I'm sorry but that's it
Извини, но вот и все
You wanna do some more shit
Ты хочешь еще?
I'm sorry but that's it
Извини, но вот и все
You wanna do some more shit
Ты хочешь еще?
I'm sorry but that's it
Извини, но вот и все
I know you wanna do some more shit
Я знаю, ты хочешь еще
I'm sorry but that's it
Извини, но вот и все
You only live once man Drake was right
Живешь только один раз, Дрейк был прав
You can find me at the bottom of a lake tonight
Сегодня вечером ты найдешь меня на дне озера
Suicidal terrorist could overtake your flight
Террорист-смертник может захватить твой рейс
Only takes a split second for the snake to bite
Змее требуется лишь доля секунды, чтобы укусить
And it could be a black mamba
И это может быть черная мамба
Ritchie Valens didn't know he already sang his last La Bamba
Ричи Валенс не знал, что уже спел свою последнюю La Bamba
When he won the coin toss and decide to fly
Когда он выиграл жребий и решил лететь
And told his bandmates sittin' on the bus goodbye
И попрощался со своими товарищами по группе, сидящими в автобусе
And now we sing bye-bye Ms. American Pie
А теперь мы поем «До свидания, мисс Американский пирог»
I drove my Chevy to the levee but the levee was dry
Я поехал на своем Шевроле к дамбе, но дамба была сухой
Cause Buddy Holly didn't know as he headed to the sky
Потому что Бадди Холли не знал, направляясь в небо
That that would be the da-a-ay that he died
Что это будет тот самый день, когда он умрет
It was, inspiration for Don McLean
Это было вдохновением для Дона Маклина
I can see it now it was a somber scene
Я вижу это сейчас, это была мрачная сцена
With the, burnt bodies
С обгоревшими телами
Smelled so gaseous
Пахло так отвратительно
Charred guitars that had penned so many smashes
Обугленные гитары, на которых было написано так много хитов
Cold white snow and the hot gray ashes
Холодный белый снег и горячий серый пепел
Blood dried up on his iconic black glasses
Кровь засохла на его фирменных черных очках
Melted they looked like molasses
Расплавленные, они были похожи на патоку
Same night in the club he had the girl's asses
В тот же вечер в клубе у него были женские задницы
Shaking and gyrating and like an earthquake
Трясущиеся и извивающиеся, как при землетрясении
It was vibrating the girls he was making 'em cry
Он заставлял их вибрировать, он заставлял их плакать
Waiting for him was a plane for his final trip
Его ждал самолет для его последнего путешествия
I hope he enjoyed that shit
Надеюсь, ему это понравилось
Cause that's it
Потому что вот и все
I'mma talk to y'all real quick
Я быстро поговорю с вами
About a hypothetical situation
О гипотетической ситуации
Check it
Послушайте
Well my girl said death's not an end it's a change
Моя девушка сказала, что смерть это не конец, а перемена
A time for the world's energy to rearrange
Время для мировой энергии перестроиться
So after I died I became food for the trees
Так что после того, как я умер, я стал пищей для деревьев
Whose seeds spread around as they move with the breeze
Чьи семена разлетались по ветру
Some seeds grew and others became food
Некоторые семена проросли, а другие стали пищей
One got eaten by a tiny little dude
Одно съел крошечный маленький чувак
The dude was a squirrel and he lived by the house
Чувак был белкой, и он жил у дома
That I left in my will to my son and my spouse
Который я завещал своему сыну и жене
A couple hours after eating the seed
Через пару часов после того, как съел семя
The squirrel's stomach started rumbling he needed relief
У белки заурчало в животе, ему нужно было облегчиться
And that squirrel knew
И эта белка знала
About the garden my girl grew
О саде, который выращивала моя девушка
A quiet little spot he would come to do number two
Тихое местечко, куда он приходил справить нужду
He shouted out with a push fertilizing the soil surrounding the blueberry bush
Он закричал, удобряя почву вокруг куста черники
Wasn't long till the blueberries grew very plump
Вскоре черника стала очень пухлой
To the point that my girl was picking them out by the clump
До такой степени, что моя девушка срывала их гроздьями
And making pies with them
И пекла с ними пироги
Milkshakes with them
Делала с ними молочные коктейли
Making muffins and jelly and pancakes with them
Делала с ними кексы, желе и блины
And in a roundabout way when she was baking the pie
И вот так, когда она пекла пирог
It's like a little tiny piece of me staying alive
Это как будто крошечная частичка меня остается жить
And living on through my people that are still on Earth
И жить дальше через моих близких, которые все еще на Земле
Living on infinitely no need for rebirth
Жить вечно, не нуждаясь в перерождении
Living on through the green grass growing on your lawn
Жить через зеленую траву, растущую на твоем газоне
Living on
Жить дальше
Or was I really ever gone?
Или я когда-нибудь действительно уходил?
I'm living on
Я живу дальше





Writer(s): Adam Gibbons, Christopher Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.