Herbert Grönemeyer - Alkohol (Live in Bochum / 2015) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Alkohol (Live in Bochum / 2015)




Alkohol (Live in Bochum / 2015)
Alcohol (Live in Bochum / 2015)
Wir haben wieder die Nacht zum Tag gemacht
We made the night into the day again
Ich nehm mein Frühstück abends um acht
I have my breakfast at eight o'clock in the evening
Gedanken fließen zäh wie Kaugummi
Thoughts flow as slowly as chewing gum
Mein Kopf ist schwer wie Blei, mir zittern die Knie
My head is as heavy as lead, my knees are shaking
Gelallte Schwüre in rotblauem Licht
Slurred vows in reddish blue light
Vierzigprozentiges Gleichgewicht
Forty percent equilibrium
Graue Zellen in weicher Explosion
Grey cells in a gentle explosion
Sonnenaufgangs- und Untergangsvision
Sunrise and sunset vision
Was ist los, was ist passiert?
What's going on, what happened?
Ich hab bloß meine Nerven massiert
I just massaged my nerves
(Alkohol) ist dein Sanitäter in der Not
(Alcohol) is your paramedic in an emergency
(Alkohol) ist dein Fallschirm und dein Rettungsboot
(Alcohol) is your parachute and your lifeboat
(Alkohol) ist das Drahtseil, auf dem du, auf dem du stehst
(Alcohol) is the wire rope on which you, on which you stand
Alkohol, Alkohol
Alcohol, alcohol
Die Nobelszene träumt von Kokain
The Nobel scene dreams of cocaine
Und auf dem Schulklo riecht's nach Gras
And the school toilet smells like weed
Der Apotheker nimmt Valium und Speed
The pharmacist takes Valium and speed
Und wenn es dunkel wird, greifen sie zum Glas
And when it gets dark, they reach for the glass
Was ist los hier? Los jetzt, was ist passiert?
What's going on here? Come on, what happened?
Ich hab bloß, ich hab blos meine Nerven massiert
I just, I just massaged my nerves
(Alkohol) ist dein Sanitäter in der Not
(Alcohol) is your paramedic in an emergency
(Alkohol) ist dein Fallschirm und dein Rettungsboot
(Alcohol) is your parachute and your lifeboat
(Alkohol) das Drahtseil, auf dem du, auf dem du stehst
(Alcohol) the wire rope on which you, on which you stand
(Alkohol) ist das Schiff mit dem du, mit dem du untergehst
(Alcohol) is the ship with which you, with which you sink
(Alkohol) ist dein Sanitäter in der Not
(Alcohol) is your paramedic in an emergency
(Alkohol) ist dein Fallschirm und dein Rettungsboot
(Alcohol) is your parachute and your lifeboat
(Alkohol) das Dressing für deinen Kopfsalat
(Alcohol) the dressing for your lettuce
Alkohol, Alkohol
Alcohol, alcohol
(Alkohol) ist dein Sanitäter in der Not
(Alcohol) is your paramedic in an emergency
(Alkohol) dein Fallschirm und dein Rettungsboot
(Alcohol) your parachute and your lifeboat
(Alkohol) das Drahtseil, auf dem du, auf dem du stehst
(Alcohol) the wire rope on which you, on which you stand
(Alkohol) ist das Schiff mit dem du, mit dem du untergehst
(Alcohol) is the ship with which you, with which you sink
(Alkohol) ist dein Sanitäter in der Not
(Alcohol) is your paramedic in an emergency
(Alkohol) ist dein Fallschirm und dein Rettungsboot
(Alcohol) is your parachute and your lifeboat
(Alkohol) ist das Dressing für deinen Kopfsalat
(Alcohol) is the dressing for your lettuce
Alkohol, Alkohol
Alcohol, alcohol
Am Saxophon Frank Kirchner
On the saxophone Frank Kirchner





Writer(s): Gerhard Mrozeck, Norbert Hamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.