Herbert Grönemeyer - Alkohol (Unplugged) [Dresdner Semperoper 2007] [Bonus Track] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Alkohol (Unplugged) [Dresdner Semperoper 2007] [Bonus Track]




Alkohol (Unplugged) [Dresdner Semperoper 2007] [Bonus Track]
Alcohol (Unplugged) [Dresdner Semperoper 2007] [Bonus Track]
Wir haben wieder die nacht zum tag gemacht
We made the night the day again
Ich nehm' mein frühstück abends um acht
I have my breakfast at eight in the evening
Gedanken fließen zäh wie kaugummi
Thoughts flow as slow as bubble gum
Mein kopf ist schwer wie blei, mir zittern die knie
My head is as heavy as lead, my knees are shaking
Gelallte schwüre in rotblauem licht
Slurred oaths in reddish-blue light
Vierzigprozentiges gleichgewicht
Forty percent equilibrium
Graue zellen in weicher explosion
Grey cells in a soft explosion
Sonnenaufgangs- und untergangsvision
Sunrise and sunset vision
Was ist los, was ist passiert?
What's up, what happened?
Ich hab' bloß meine nerven massiert
I just massaged my nerves
Alkohol ist dein sanitäter in der not
Alcohol is your paramedic in need
Alkohol ist dein fallschirm und dein rettungsboot
Alcohol is your parachute and your lifeboat
Alkohol ist das drahtseil, auf dem du stehst
Alcohol is the tightrope you walk on
Alkohol alkohol
Alcohol, alcohol
Die nobelszene träumt vom kokain
The posh scene dreams of cocaine
Und auf dem schulklo riecht's nach gras
And the school toilets smell of grass
Der apotheker nimmt valium und speed
The pharmacist takes valium and speed
Und wenn es dunkel wird, greifen sie zum glas
And when it gets dark, they reach for the glass
Was ist los, was ist passiert?
What's up, what happened?
Ich hab' bloß meine herzen massiert
I just massaged my hearts
Alkohol ist dein sanitäter in der not
Alcohol is your paramedic in need
Alkohol ist dein fallschirm und dein rettungsboot
Alcohol is your parachute and your lifeboat
Alkohol ist das drahtseil, auf dem du stehst
Alcohol is the tightrope you walk on
Alkohol alkohol
Alcohol, alcohol





Writer(s): Gerhard Mrozeck, Norbert Hamm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.