Herbert Grönemeyer - Anna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Anna




Anna
Anna
Anna, es fällt mir furchtbar schwer
Anna, it's terribly difficult for me
Alle Beschreibungen wirken leer
All descriptions seem empty
Du bist nichts, was man so sagt
You're nothing that people say
Du hast kein freundliches Naturell
You have no friendly nature
Deine Launen wechseln schnell
Your moods change quickly
Du küsst mich nur, wenn ich dich frag′
You only kiss me when I ask you
Du kannst mit deinen Maschen
You can really surprise me
Einen ganz schön überraschen
With your tricks
Bist dir sicher du wirst nicht alt
Are you sure you won't grow old?
Gesund zu leben lässt dich kalt
You don't care about living healthy
Rauchst soviel, wie's eben geht
You smoke as much as you can
Bei dir muss immer was passieren
Something always has to happen with you
Ich muss mich ewig engagieren
I always have to be involved
Du bist ständig leicht überdreht
You're always a little hyper
Wenn ich dann erschöpft im Bette liege
When I'm already exhausted in bed
Bist du noch lang nicht müde
You're still wide awake
Ich hab dich viel lieber als es klingen mag
I love you much more than it might sound
G′rad' weil du so bist, lieb' ich dich sehr
I love you very much, just because you are the way you are
Ich weiß auch nicht, wie′s mit dir ist
I don't know what it is with you
Es ist einfach unbeschreiblich
It's simply indescribable
Ich brauch′ dich
I need you
Anna, du bist schon nicht mehr schlank
Anna, you're not so slender anymore
Schon eher magerkrank
Rather emaciated
Hältst konstant dein Untergewicht
You're constantly underweight
Findest meine Witze oft flau
You often find my jokes flat
Kennst meine Schwächen zu genau
You know my weaknesses too well
Manchmal nervt dich mein Gesicht
Sometimes my face annoys you
Wenn ich mich nicht ständig um dich kümmer'
If I don't take care of you all the time
Mach′ ich alles nur noch schlimmer
I'll only make things worse
Wenn ich mich nicht ständig um dich kümmer'
If I don't take care of you all the time
Mach′ ich alles nur noch schlimmer
I'll only make things worse
Ich hab' dich viel lieber als es klingen mag
I love you much more than it might sound
G′rad' weil du so bist, lieb' ich dich sehr
I love you very much, just because you are the way you are
Ich weiß auch nicht, wie′s mit dir ist
I don't know what it is with you
Es ist einfach unbeschreiblich
It's simply indescribable
Ich brauch′ dich
I need you
In dich könnt ich mich immer aufs neu' verlieben
I could fall in love with you again and again
Ist noch nichtmals übertrieben
That's not even an exaggeration
Anna, meine Poesie
Anna, my poetry
Die mochtest du noch nie
You never liked it
Jetzt siehst du, was du davon hast
Now you see what you have





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.