Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna,
es
fällt
mir
furchtbar
schwer
Anna,
it's
terribly
difficult
for
me
Alle
Beschreibungen
wirken
leer
All
descriptions
seem
empty
Du
bist
nichts,
was
man
so
sagt
You're
nothing
that
people
say
Du
hast
kein
freundliches
Naturell
You
have
no
friendly
nature
Deine
Launen
wechseln
schnell
Your
moods
change
quickly
Du
küsst
mich
nur,
wenn
ich
dich
frag′
You
only
kiss
me
when
I
ask
you
Du
kannst
mit
deinen
Maschen
You
can
really
surprise
me
Einen
ganz
schön
überraschen
With
your
tricks
Bist
dir
sicher
du
wirst
nicht
alt
Are
you
sure
you
won't
grow
old?
Gesund
zu
leben
lässt
dich
kalt
You
don't
care
about
living
healthy
Rauchst
soviel,
wie's
eben
geht
You
smoke
as
much
as
you
can
Bei
dir
muss
immer
was
passieren
Something
always
has
to
happen
with
you
Ich
muss
mich
ewig
engagieren
I
always
have
to
be
involved
Du
bist
ständig
leicht
überdreht
You're
always
a
little
hyper
Wenn
ich
dann
erschöpft
im
Bette
liege
When
I'm
already
exhausted
in
bed
Bist
du
noch
lang
nicht
müde
You're
still
wide
awake
Ich
hab
dich
viel
lieber
als
es
klingen
mag
I
love
you
much
more
than
it
might
sound
G′rad'
weil
du
so
bist,
lieb'
ich
dich
sehr
I
love
you
very
much,
just
because
you
are
the
way
you
are
Ich
weiß
auch
nicht,
wie′s
mit
dir
ist
I
don't
know
what
it
is
with
you
Es
ist
einfach
unbeschreiblich
It's
simply
indescribable
Ich
brauch′
dich
I
need
you
Anna,
du
bist
schon
nicht
mehr
schlank
Anna,
you're
not
so
slender
anymore
Schon
eher
magerkrank
Rather
emaciated
Hältst
konstant
dein
Untergewicht
You're
constantly
underweight
Findest
meine
Witze
oft
flau
You
often
find
my
jokes
flat
Kennst
meine
Schwächen
zu
genau
You
know
my
weaknesses
too
well
Manchmal
nervt
dich
mein
Gesicht
Sometimes
my
face
annoys
you
Wenn
ich
mich
nicht
ständig
um
dich
kümmer'
If
I
don't
take
care
of
you
all
the
time
Mach′
ich
alles
nur
noch
schlimmer
I'll
only
make
things
worse
Wenn
ich
mich
nicht
ständig
um
dich
kümmer'
If
I
don't
take
care
of
you
all
the
time
Mach′
ich
alles
nur
noch
schlimmer
I'll
only
make
things
worse
Ich
hab'
dich
viel
lieber
als
es
klingen
mag
I
love
you
much
more
than
it
might
sound
G′rad'
weil
du
so
bist,
lieb'
ich
dich
sehr
I
love
you
very
much,
just
because
you
are
the
way
you
are
Ich
weiß
auch
nicht,
wie′s
mit
dir
ist
I
don't
know
what
it
is
with
you
Es
ist
einfach
unbeschreiblich
It's
simply
indescribable
Ich
brauch′
dich
I
need
you
In
dich
könnt
ich
mich
immer
aufs
neu'
verlieben
I
could
fall
in
love
with
you
again
and
again
Ist
noch
nichtmals
übertrieben
That's
not
even
an
exaggeration
Anna,
meine
Poesie
Anna,
my
poetry
Die
mochtest
du
noch
nie
You
never
liked
it
Jetzt
siehst
du,
was
du
davon
hast
Now
you
see
what
you
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.