Herbert Grönemeyer - Bist du da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Bist du da




Bist du da
Ты здесь?
Woher du kommst, das hast du nie verlor'n
Откуда ты родом, ты никогда не забывала
Was auch passiert, du schaust nach vorn
Что бы ни случилось, ты смотришь вперед
Es steht nicht schlecht, aber auch nicht richtig gut
Всё не так уж плохо, но и не совсем хорошо
Der Zeitpunkt ist noch günstig, dass sich was tut
Время ещё есть, чтобы что-то изменить
Du kennst das Wort nicht kaltgestellt
Ты не знаешь слова "списан в утиль"
Du hast den Anspruch an die Welt, an die Welt
У тебя есть требования к миру, к миру
Bist du da wenn Seelen verwaisen?
Ты здесь, когда души осиротели?
Bist du da wenn zu viel Gestern droht?
Ты здесь, когда слишком много "вчера" грозит?
Wenn wir verrohen weil alte Geister kreisen?
Когда мы ожесточаемся, потому что старые призраки кружат?
Bist du da?
Ты здесь?
Herzensbarrikaden, wer kämpft noch für wen?
Баррикады сердец, кто ещё за кого борется?
Wir meiden die richtigen Fragen, wir streunen ums Problem
Мы избегаем правильных вопросов, мы бродим вокруг проблемы
Du traust dem Impuls und bleibst immer kühl
Ты доверяешь импульсу и всегда остаешься хладнокровной
Du erlaubst dir nicht, dich zu entzieh'n
Ты не позволяешь себе уйти
Und deine Fassung ringt
И твоя выдержка колеблется
Weil Fassung nichts mehr bringt, nichts mehr bringt
Потому что выдержка больше ничего не даёт, ничего не даёт
(Ja)
(Да)
Bist du da wenn Seelen verwaisen?
Ты здесь, когда души осиротели?
Bist du da wenn zu viel Gestern droht?
Ты здесь, когда слишком много "вчера" грозит?
Wenn wir verrohen weil alte Geister kreisen?
Когда мы ожесточаемся, потому что старые призраки кружат?
Bist du da?
Ты здесь?
Du siehst den Glanz in tausend Augen
Ты видишь блеск в тысяче глаз
Gibst einen Teil vom Glück zurück
Возвращаешь часть счастья
Verschleuderst haltlos dein Vertrauen
Безрассудно расточаешь своё доверие
Und du zierst dich nicht, du verzierst dich nicht
И ты не стесняешься, ты не приукрашиваешь себя
Zierst dich nicht
Не стесняешься
Immer wenn—
Всегда когда—
Du bist da wenn Seelen verwaisen
Ты здесь, когда души осиротели
Du bist da wenn zu viel Gestern droht
Ты здесь, когда слишком много "вчера" грозит
Wenn wir verrohen weil alte Geister kreisen
Когда мы ожесточаемся, потому что старые призраки кружат
Du bist da
Ты здесь
Du bist da in gottlosen Zeiten
Ты здесь в безбожные времена
Du bist da und auch sonst rund um die Uhr
Ты здесь и вообще круглосуточно
Du tust nichts um dich zu beweisen
Ты ничего не делаешь, чтобы доказать себя
Du bist da
Ты здесь





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.