Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Bist du da
Woher
du
kommst,
das
hast
du
nie
verlor'n
Откуда
ты
родом,
ты
никогда
этого
не
терял
Was
auch
passiert,
du
schaust
nach
vorn
Что
бы
ни
случилось,
ты
смотришь
в
будущее
Es
steht
nicht
schlecht,
aber
auch
nicht
richtig
gut
Это
не
плохо,
но
и
не
очень
хорошо
Der
Zeitpunkt
ist
noch
günstig,
dass
sich
was
tut
Время
еще
благоприятное
для
того,
чтобы
что-то
произошло
Du
kennst
das
Wort
nicht
kaltgestellt
Ты
не
знаешь
этого
слова,
остывший
Du
hast
den
Anspruch
an
die
Welt,
an
die
Welt
У
тебя
есть
претензии
к
миру,
к
миру
Bist
du
da
wenn
Seelen
verwaisen?
Ты
там,
когда
души
становятся
сиротами?
Bist
du
da
wenn
zu
viel
Gestern
droht?
Ты
там,
когда
вчера
было
слишком
много
угроз?
Wenn
wir
verrohen
weil
alte
Geister
kreisen?
Если
мы
сгорим
из-за
того,
что
вокруг
кружат
старые
призраки?
Herzensbarrikaden,
wer
kämpft
noch
für
wen?
Сердечные
баррикады,
кто
за
кого
еще
борется?
Wir
meiden
die
richtigen
Fragen,
wir
streunen
ums
Problem
Мы
избегаем
правильных
вопросов,
мы
блуждаем
вокруг
проблемы
Du
traust
dem
Impuls
und
bleibst
immer
kühl
Ты
доверяешь
импульсу
и
всегда
остаешься
хладнокровным
Du
erlaubst
dir
nicht,
dich
zu
entzieh'n
Ты
не
позволяешь
себе
уклоняться
от
Und
deine
Fassung
ringt
И
твое
самообладание
борется.
Weil
Fassung
nichts
mehr
bringt,
nichts
mehr
bringt
Потому
что
самообладание
больше
ничего
не
дает,
больше
ничего
не
дает
(Ja)
(Положительный
ответ)
Bist
du
da
wenn
Seelen
verwaisen?
Ты
там,
когда
души
становятся
сиротами?
Bist
du
da
wenn
zu
viel
Gestern
droht?
Ты
там,
когда
вчера
было
слишком
много
угроз?
Wenn
wir
verrohen
weil
alte
Geister
kreisen?
Если
мы
сгорим
из-за
того,
что
вокруг
кружат
старые
призраки?
Du
siehst
den
Glanz
in
tausend
Augen
Ты
видишь
блеск
в
тысяче
глаз,
Gibst
einen
Teil
vom
Glück
zurück
Отдаешь
часть
счастья
взамен
Verschleuderst
haltlos
dein
Vertrauen
Напрасно
растрачиваешь
свое
доверие
Und
du
zierst
dich
nicht,
du
verzierst
dich
nicht
И
ты
не
украшаешь
себя,
ты
не
украшаешь
себя.
Zierst
dich
nicht
Не
украшай
себя
Immer
wenn—
Всякий
раз,
когда—
Du
bist
da
wenn
Seelen
verwaisen
Ты
там,
когда
души
становятся
сиротами
Du
bist
da
wenn
zu
viel
Gestern
droht
Ты
рядом,
когда
вчера
слишком
много
угрожало
Wenn
wir
verrohen
weil
alte
Geister
kreisen
Когда
мы
грубеем,
потому
что
кружат
старые
призраки,
Du
bist
da
in
gottlosen
Zeiten
Ты
там
в
безбожные
времена
Du
bist
da
und
auch
sonst
rund
um
die
Uhr
Ты
всегда
рядом
и
всегда
рядом
круглосуточно
Du
tust
nichts
um
dich
zu
beweisen
Ты
ничего
не
делаешь,
чтобы
проявить
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Groenemeyer
Album
TUMULT
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.