Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Bleibt alles anders (Live)
Bleibt alles anders (Live)
Everything Stays Different (Live)
Thron
über
Konvention,
Throne
of
conventions,
Das
Leben
kommt
von
vorn
Life
is
coming
from
the
front
Stehst
unter
einem
hellen
Stern,
einem
hellen
Stern
You
stand
under
a
bright
star,
a
bright
star
Verträum'
dich
in
deinem
Traum,
Dream
in
your
dream,
Verlass'
dich
auf
Zeit
und
Raum
Rely
on
time
and
space
Du
gehörst
zum
festen
Kern
You
belong
to
the
solid
core
Trockne
die
Tränen,
zieh'
deine
Kreise
Dry
your
tears,
draw
your
circles
Der
stille
Weg,
folg'
dem
Sonnenaufgang
leise
The
quiet
way,
follow
the
sunrise
softly
Tanz'
den
Tanz
auf
dünnem
Eis
Dance
the
dance
on
thin
ice
Forder'
das
große
Gefühl,
Demand
the
great
feeling
Durchquer'
den
Hades
zum
Ziel
Cross
the
Hades
to
the
destination
Surf'
auf
dem
Scheitelpunkt
des
Nichts
Surf
on
the
summit
of
the
nothing
Erwarte
viel,
lebe
für
den
Transit
Expect
a
lot,
live
for
the
transit
Zwing'
das
wahre
Geschick,
Force
the
true
fate
Ein
Silberstreif
am
Horizont
A
silver
lining
on
the
horizon
Stell'
die
Uhr
auf
Null,
wasch'
den
Glauben
im
Regen
Reset
the
clock,
wash
the
belief
in
the
rain
Die
Sintflut
ist
verebbt,
die
Sünden
vergeben
The
flood
has
receded,
the
sins
are
forgiven
Kein
Ersatz,
deine
Droge
bist
du
No
substitute,
you
are
your
drug
Es
gibt
viel
zu
verliern,
du
kannst
nur
gewinnen
There
is
much
to
lose,
you
can
only
gain
Genug
ist
zu
wenig,
oder
es
wird
so
wie
es
war
Enough
is
too
little,
or
it
will
be
as
it
was
Stillstand
ist
der
Tod,
geh'
voran,
bleibt
alles
anders
Stand
still
is
death,
go
ahead,
everything
stays
different
Der
erste
Stein
fehlt
in
der
Mauer,
der
Durchbruch
ist
nah
The
first
stone
is
missing
in
the
wall,
the
breakthrough
is
near
Es
kommt
der
Moment,
kommt
die
Zeit
The
moment
comes,
the
time
comes
Wasser
wird
zu
Wein,
und
die
Sekunden
bleiben
steh'n
Water
becomes
wine,
and
the
seconds
stay
Auf
den
Punkt,
Zauberer
verraten
ihre
Tricks
To
the
point,
magicians
betray
their
tricks
Auf
allen
Würfeln
fällt
die
sechs,
die
Limits
brechen
weg
The
six
falls
on
all
the
dice,
the
limits
are
breaking
away
Monster
verkriechen
sich,
die
Schätze
gehoben
Monsters
hide,
the
treasures
are
lifted
Du
steigst
nach
unten,
du
fällst
nach
oben
You
climb
down,
you
fall
up
Ohne
Netz,
dein
Placebo
bist
du
Without
a
net,
your
placebo
is
you
Kein
Ersatz,
deine
Droge
bist
du
No
substitute,
you
are
your
drug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HERBERT GROENEMEYER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.