Herbert Grönemeyer - Bleibt alles anders (remix) - traduction des paroles en anglais




Bleibt alles anders (remix)
Bleibt alles anders (remix)
Thron über konvention das leben kommt von vorn
Throne above convention, life comes from the front
Stehst unter einem hellen stern, einem hellen stern
You stand under a bright star, a bright star
Verträum dich in deinem traum
Get lost in your dream
Verlaß dich auf zeit und raum
Rely on time and space
Du gehörst zum festen kern
You belong to the solid core
Trockne die tränen
Dry the tears
Zieh deine kreise, der stille weg
Draw your circles, the quiet way
Folg dem sonnenaufgang leise
Follow the sunrise quietly
Tanz den tanz auf dünnem eis
Dance the dance on thin ice
Forder das große gefühl
Demand the great emotion
Durchquer den hades zum ziel
Go through Hades to the goal
Surf auf dem scheitelpunkt des lichts
Surf on the cusp of light
Erwarte viel, lebe für den transit
Expect much, live for the transit
Zwing das wahre geschick
Force the true destiny
Ein silberstreif am horizont
A silver lining on the horizon
Stell die uhr auf null
Set the clock to zero
Wasch den glauben im regen
Wash the faith in the rain
Die sintflut ist verebbt
The flood has receded
Die sünden vergeben
The sins forgiven
Kein ersatz deine droge
No substitute your drug
Bist du, bist du
Are you, are you
Es gibt viel zu verlieren, du kannst nur gewinnen
There is much to lose, you can only win
Genug ist zuwenig oder es wird so wie es war
Enough is not enough, or it will be as it was
Stillstand ist der tod, geh voran, bleibt alles anders
Stagnation is death, go ahead, everything stays different
Der erste stein fehlt in der mauer
The first stone is missing in the wall
Der durchbruch ist nah
The breakthrough is near
Kommt der moment, kommt die zeit
When the moment comes, the time has come
Wasser wird zu wein
Water turns into wine
Und die sekunden bleiben stehen auf dem punkt
And the seconds stay at the point
Zauberer verraten ihre trick
Magicians reveal their tricks
Auf allen würfeln fällt die sechs
Every dice rolls six
Die limits brechen weg
The limits break
Monster verkriechen sich, die schätze gehoben
Monsters hide, treasures raised
Du steigst nach unten, du fällst nach oben
You climb down, you fall up
Ohne netz dein placebo bist du, bist du
Without a net your placebo is you, are you
Es gibt viel zu verlieren, du kannst nur gewinnen
There is much to lose, you can only win
Genug ist zuwenig - oder es wird so wie es war
Enough is not enough - or it will be as it was
Stillstand ist der tod, geh voran, bleibt alles anders
Stagnation is death, go ahead, everything stays different
Der erste stein fehlt in der mauer
The first stone is missing in the wall
Der durchbruch ist nah, der durchbruch ist nah
The breakthrough is near, the breakthrough is near
Der durchbruch ist nah, kein ersatz
The breakthrough is near, no substitute
Deine droge bist du, bist du
Your drug is you, are you
Es gibt viel zu verlieren, du kannst nur gewinnen
There is much to lose, you can only win
Genug ist zuwenig - oder es wird so wie es war
Enough is not enough - or it will be as it was
Stillstand ist der tod, geh voran, bleibt alles anders
Stagnation is death, go ahead, everything stays different
Der erste stein fehlt in der mauer
The first stone is missing in the wall
Der durchbruch ist nah
The breakthrough is near
Es gibt viel zu verlieren, du kannst nur gewinnen
There is much to lose, you can only win
Genug ist zuwenig - oder es wird so wie es war
Enough is not enough - or it will be as it was
Leb den transit, zwing das wahre geschick
Live the transit, force the true destiny
Durchquer den hades zum ziel
Go through Hades to the goal
Hoffnung als gegengewicht, es gibt viel
Hope as a counterweight, there is plenty





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.