Paroles et traduction Herbert Grönemeyer - Bruno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruno
– ganz
cool
Bruno
– quite
cool
Du
gehörst
jetzt
dazu.
You
belong
now.
Dein
Seidenschal,
Your
silk
scarf,
Mensch,
wie
der
stark
reinknallt!
Man,
how
it
really
pops!
Du
stehst
da,
mit
viel
Bla-Bla,
You
stand
there,
with
a
lot
of
blah-blah,
Du
stehst
nur
da
You
just
stand
there
Bruno,
wer
hat
dich
so
glatt
geschliffen
Bruno,
who
polished
you
so
smooth
Hast
du
das
selbst
gemacht?
Did
you
do
it
yourself?
Bruno,
du
hast
früher
d′rauf
gepfiffen
Bruno,
you
used
to
blow
a
raspberry
at
it
Du
hättest
dich
verlacht
You
would
have
laughed
at
yourself
Heut'
bist
du
satt,
deine
Kanten
sind
glatt
Today
you
are
full,
your
edges
are
smooth
Na
dann,
gute
Nacht!
Well
then,
good
night!
Bruno
– kommt
rein,
Bruno
– come
in,
Schwebt
erst
mal
durch′s
Lokal,
First
float
through
the
bar,
Lädt
alle
ein
Invites
everyone
Kinder
kommt,
ich
hab'
es
ja
Come
children,
I
have
it
Dann
steht
er
da,
mit
viel
Bla-Bla
Then
he
stands
there,
with
a
lot
of
blah-blah
Dann
steht
er
da
Then
he
stands
there
Bruno,
was
ist
bloß
aus
dir
geworden?
Bruno,
what
on
earth
has
become
of
you?
Du
warst
doch
mal
normal.
You
used
to
be
normal.
Bruno,
du
kriegst
bald
den
Mode-Orden
Bruno,
you'll
soon
get
the
fashion
award
Sieger
der
Damenwahl
Winner
of
the
Ladies'
Choice
Heut'
bist
du
satt,
deine
Kanten
sind
glatt
Today
you
are
full,
your
edges
are
smooth
Na
dann,
gute
Nacht!
Well
then,
good
night!
Er
war
mal
der,
He
once
was
the
one,
Der
nichts
aufs
Äußere
gab
Who
didn't
care
about
appearances
Heut′
ist
er
wer
Today
he
is
someone
Gestern
liegt
längst
im
Grab.
Yesterday
is
long
buried.
Er
steht
nur
da,
mit
viel
Bla-Bla
He
just
stands
there,
with
a
lot
of
blah-blah
Er
steht
nur
da
He
just
stands
there
Bruno,
Mensch
wir
zwei,
wir
konnten
saufen,
Bruno,
man,
the
two
of
us,
we
could
drink
together,
Nächtelang
diskutieren
Discuss
for
nights
on
end
Bruno,
Mensch
jetzt
willst
du
Freunde
kaufen
Bruno,
man,
now
you
want
to
buy
friends
Du,
das
geht
nicht
mit
mir.
You
can't
do
that
with
me.
Du
bist
mir
zu
satt,
deine
Kanten
zu
glatt
You
are
too
full
for
me,
your
edges
too
smooth
Na
dann,
gute
Nacht!
Well
then,
good
night!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Krause, Meyer Horst, Herbert Groene
Album
Zwo
date de sortie
01-01-1980
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.